Tem olhos azuis, bem azuis. | Open Subtitles | عيناه زرقاوين شديدتى الزرقة , إنه |
- A temperatura está a cair. - Os lábios estão azuis. | Open Subtitles | دراجة حرارته تنخفض - يا إلهي، شفتاه تتحولان إلى الزرقة - |
Meus lábios estão azuis. | Open Subtitles | شفتايَ غامقتان، إنها الزرقة |
A lividez indica que ele morreu noutro local e depois foi deitado fora. | Open Subtitles | الزرقة تشير إلى أنّه مات في مكان آخر وبعدها رمي |
Com base apenas na lividez, diria que o corpo ficou lá 3 ou 4 dias. | Open Subtitles | بناءاً على الزرقة فحسب، سأقول أنّ الجثة كانت هناك لـ4 أو 5 أيام قبل إكتشافها. |
Com base na lividez e na temperatura do corpo, a hora aproximada da morte é entre 19h e 23h de ontem. | Open Subtitles | استنادا إلى الزرقة و درجة حرارة الجسم , أقدر وقت الوفاة بين التاسعة والحادية عشر الليلة الماضية. |
- Tenho os lábios azuis. Cianose. | Open Subtitles | شفتايَ غامقتان، إنها الزرقة |
Os olhos dela eram tão azuis. | Open Subtitles | عيناها شديدتا الزرقة |
Onde os céus são tão azuis | Open Subtitles | "حيث السماء شديدة الزرقة" |
Pela lividez, morreu às 7h48, | Open Subtitles | الزرقة تشير إلى وقت موته هو 7: 48 |
Repara nesta lividez cor de rosa. | Open Subtitles | لاحظي هذه الزرقة الوردية |