ويكيبيديا

    "الزعماء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • os chefes
        
    • líderes
        
    • Anciãos
        
    • lideres
        
    • cabecilhas
        
    • chefe
        
    • patrões
        
    Assim os chefes têm de pagar. Open Subtitles من أجل الفدية إذاً على الزعماء أن يدفعوا
    os chefes faziam tanto dinheiro com os casinos... que não queriam ninguém a levantar ondas. Open Subtitles الزعماء كانوا يكسبون كل هذة النقود من الكازينو و لا يريدون لأحد أن يسبب أية متاعب
    O único problema é que passado um tempo... os chefes começaram a sentir as malas mais leves. Open Subtitles المشكلة الوحيدة أن الزعماء لاحظوا بعد فترة أن وزن الحقائب بدأ يخف
    Foi algo assustador de se fazer, pois estas líderes tradicionais já estão habituadas a estas coisas, pois estão enraizadas na nossa cultura. TED كان أمرا مخيفا القيام به، بسبب هؤلاء الزعماء التقليديين أنهم فقد اعتادوا على القيام بهذه الأشياء التي وجدت منذ عصور
    Para que isso acontecesse, precisávamos de reunir os Anciãos da aldeia, precisávamos de reunir os líderes tribais, os líderes religiosos. TED و من أجل أن يحصل هذا، احتجنا أن نجمع كبار القرية سوياً، احتجنا أن نجمع قادة العشائر سوياً، الزعماء الدينيون.
    A Fundação tem de vender armas... aos lideres militares desta Exposição. Open Subtitles الزعماء العسكريين من كافة الأمم سيكونون متواجدون في المعرض فرصة ذهبية لجني الأموال الطائلة من مبيعات الأسلحة للجيوش
    Os cabecilhas do gang estiveram ocupados. Estão a transportar alguma coisa. Open Subtitles الزعماء كانوا مرتبكون إنهم ينقلون شيئًا ما
    O pobre chefe fois mais esperto que o cowboy malandro com passe de 6 metros. Open Subtitles الزعماء النبلاء فاقوا رعاة البقر الماكرين ذكاءاً برمية سبع أمتار
    - A patrão dos patrões. Open Subtitles -زعيم الزعمـاء (زعيم الزعماء باللغة الإيطالية :"The capo di tutti capi" (*
    Mas os chefes queriam cá saber de abébias... e fizeram o seguinte: Open Subtitles لكن الزعماء لا يؤمنون بالتسامح,فاسمعوا ما فعلوه ,كلفوا آرتي بيسكانو
    Até os chefes se queixavam por as coisas não estarem famosas. Open Subtitles الزعماء لم يكونوا بأحسن حال ,أعني كانوا يشتكون ليلاً و نهاراً لأن الأمور لم تكن تسير بنعومه
    Estou entregue à bicharada. os chefes querem lá saber. Open Subtitles أعني أنني أتعامل مع وحوش كأسرة و لكن هل سيهتم الزعماء بذلك؟
    Quando caçaram os chefes, eram tão velhos... que precisaram de médicos no processo. Open Subtitles كان بعض الزعماء مسنين جداً و يحتاجون لإطباء في المحكمة
    Mas o FBI caçou o filho dele por drogas. E os chefes acharam que ele apareceria e... que os entregaria para salvar o filho. Open Subtitles لكن المباحث الفيدرالية قبضت على ابنة بسبب المخدرات,و طبيعي أن يخشى الزعماء
    Não foram os chefes que a autorizaram, mas suspeito de quem a tenha posto. Open Subtitles الزعماء لم يطلبوا زرع القنبلة لكني ارتبت و اعرف من أشعل الفتيل
    Só 20 em 204 significa que a grande maioria dos líderes africanos dececionou o seu povo. TED 20 من أصل 204 يعني أن الغالبية، الغالبية العظمى من الزعماء الأفارقة ، وأفشلت شعوبها.
    Pode dar alguns conselhos a outros líderes que estão a negociar com as mesmas empresas sobre como obter o máximo para o seu país, como obter o máximo para o peixe? TED هل لديك نصيحة تود تقديمها لباقي الزعماء الذين يواجهون نفس الشركات حول كيفية الحصول على الأفضل لبلدك، وللأسماك؟
    Onde estão as histórias dos Anciãos, os sussurros de amor, as crônicas de batalha? Open Subtitles اين الانشودة التي تغنيها الامهات لاطفالهن؟ اين قصص الزعماء, التي تهمس بالحب تاريخ الحرب ؟
    Obviamente, se podermos identificar e capturar qualquer um dos seus lideres, podemos comprometer o Covenant. Open Subtitles من الواضح ، أننا إن إستطعنا معرفة والقبض على واحداً من هؤلاء الزعماء " يُمكننا القبض على " الكوفنانت
    E pelos cabecilhas, pagam em ouro, bastante bem. Open Subtitles ومقابل الزعماء , يدفعون الذهب بسخاء
    Não será um grande chefe, um chefe médio ou qualquer outro tipo de chefe. Open Subtitles و انت لن تصبح زعيم كبير و لا زعيم متوسط و لا اي نوع من الزعماء
    Tenho dois patrões. Open Subtitles حصلت على اثنين من الزعماء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد