ويكيبيديا

    "الزفاف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • casamento
        
    • noiva
        
    • casar
        
    • núpcias
        
    • cerimónia
        
    • boda
        
    • nupcial
        
    • casamentos
        
    Vou-me a Veneza, Comprar os adornos para o casamento. Open Subtitles وسوف نذهب إلى البندقية لشراء ملابس الزفاف يوما.
    É difícil acreditar que um tio pague a festa de casamento. Open Subtitles من الصعب التصديق أن الأخ هو الذي يدفع تكاليف الزفاف
    Eu não a consegui deter. Arruinamos o teu casamento. Open Subtitles لم أستطع إيقافها ، لقد خرّبنا كُلَ الزفاف
    Quero-te agradecer por teres ido ao casamento comigo. Sei que estavas doente. - Significou muito para mim. Open Subtitles شكرا على حضورك الزفاف معى , انا أعلم انك كنت مريض, هذه يعنى لي الكثير
    Tem de cancelar o primeiro casamento e celebrar o segundo. Open Subtitles إنه يجب أن يلغي الزفاف الأول ويؤدّي الزفاف الثاني
    Vão haver mais de cem raparigas bêbedas... neste casamento hoje à noite. Open Subtitles سوف يكون هناك مايزيد عن مائة بنت سكرانة فى الزفاف الليلة
    Não te preocupes, ainda temos meia hora antes do casamento. Open Subtitles لا تقلقي، لازال لدينا 30 دقيقة قبل موعد الزفاف
    São dois chapéus em um. Para festas. Para casamento. Open Subtitles تلك قبعتان في واحدة، آنسة للحفلات، لحفلاتِ الزفاف.
    Não terão dificuldade em organizar o casamento depois de eu partir. Open Subtitles أنتما الاثنان لن تواجهان متاعب فى تنظيم الزفاف ريثما أغادر.
    Disse à Monica que tinha mandado os convites de casamento há semanas. Open Subtitles لقد قلت لمونيكا أنني سأرسل دعوات حفل الزفاف منذ أسابيع ماضية
    A Biji e o neto ficam cá para o casamento. Open Subtitles حسناً، بيجي و حفيدها سيبقون عندنا حتى موعد الزفاف
    O casamento, dois corações unidos para sempre, uma grande chuva de arroz. Open Subtitles الزفاف . قلبان انضما إلي الأبد الرمي بالزهور والأرز وهلم جرا
    Os órfãos continuam à espera. O casamento não vai acontecer. Open Subtitles لا يزال الأيتام بإنتظاره، هذا الزفاف لن يحدث أبداً
    E ganho o suficiente para pagar o meu casamento. Open Subtitles أَعْني، أَجْمعُ مالاً كافياً لدَفْع ثمن الزفاف نفسي.
    Por falar nisso, andei a pensar na data do casamento. Open Subtitles حقيقة, بمناسبة الموضوع, عندى بعض الافكار حول يوم الزفاف.
    Anda lá, Mamã. Tu atiraste arroz cozido no nosso casamento. Open Subtitles تعالي يا أمي أنت رميت رزّ مطبوخ في الزفاف
    Eu já estive nessa varanda 2 vezes antes da cerimónia de casamento. Open Subtitles لقد كنت في كوخ الخزين مرتين لجلب الغذاء قبل مراسيم الزفاف.
    Eu trouxe os meus pais verdadeiros ao nosso casamento. Open Subtitles لا أصدق أني أحضرت أهلي الحقيقيين إلى الزفاف
    Eu sei! Não acredito que o casamento é daqui a uma semana! Open Subtitles نعم لا يمكنني أن أصدق أن الزفاف بعد أسبوع واحد فقط
    Como sou a noiva de Ouro, ele quer-me lá. Open Subtitles لأني فتاة الزفاف الذهبية فهو يريدني هناك طبعاً
    É normal discutir um pouquinho uma semana antes de casar. Open Subtitles هذا طبيعى أن نفزع قليلاً قبل إسبوع من الزفاف
    As famílias Reais mantêm a paz na Europa, em camas de núpcias. Open Subtitles إن العائلات المالكة فى أوروبا تحافظ على السلام فى فراش الزفاف
    Trazer a bruxa até aqui para eu poder realizar a cerimónia. Open Subtitles لذا أحضِر الساحرة إلى هنا بحيث أستطيع عمل طقوس الزفاف
    Minha amiga se casa e eu esqueço de dar-lhe um presente de boda. Open Subtitles أقدم صديق لي تزوج؛ وأنا أنسى منحه هدية الزفاف
    Anda, vou levar-te ao quarto nupcial. Open Subtitles تعال ، سوف أحمل اليك لقاعة الزفاف خاصتك.
    Porque os casamentos fazem-nos naqueles de quem sentimos falta. Open Subtitles لأن حفلات الزفاف تجعلك تفكر بالذين تشتاق إليهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد