Duvido que a Irmandade tivesse algo para oferecer. | Open Subtitles | أشك أن الزمالة لديهم شيء لعرضـه |
Faço parte da Irmandade. Têm de me deixar entrar. | Open Subtitles | أنا مع الزمالة دعوني أدخل |
O que o traz à "Irmandade Sagrada", Kyle? | Open Subtitles | أتطلّع لوسيلة أشارك بها بصورة أكبر - ما أتى بكَ إلى الزمالة المقدّسة يا (كايل)؟ |
Uma Irmandade. | Open Subtitles | الزمالة |
Depois de muitas etapas de entrevistas, entrei no programa de bolsas com uma bolsa integral. | TED | بعد عدة جولات من المقابلات، دخلت برنامج الزمالة بمنحة كاملة. |
O momento glorioso destas bolsas é um projecto real que eles planeiam e constroem. | TED | لحظة تتويج الزمالة هو مشروع حقيقي أنها صممت وبنيت. |
Na Irmandade. | Open Subtitles | فى الزمالة |
Durante o último ano da minha licenciatura, eu queria desesperadamente escapar de ser forçada a casar, por isso inscrevi-me num programa de bolsas em Deli, que fica a uns 2500 km de distância da minha aldeia. | TED | خلال سنتي الأخيرة من المرحلة الجامعية، أردت بشدة الهروب من أن أُجبر على زواج، لذا تقدمت بطلب لبرنامج الزمالة في دلهي، التى تبعد حوالي 1600 ميلًا عن قريتي. |