Outra vez, vimos que tuas teorias protegem os hereges e causam morte. | Open Subtitles | مرة أخرى ، نرى نظرياتكم تحمي الزنادقة وتؤدي إلى القتل ... |
Quantos hereges mandamos para as fogueiras? | Open Subtitles | كم عدد الزنادقة الذين أرسلناهم إلى السجن؟ |
Tanto quanto sei, ela entretinha luteranos e hereges. | Open Subtitles | آخر ماسمعت، انها كَانتْ مُسَلِّيةَ للاثرنيه و الزنادقة. |
Viemos cá para matar estes hereges, não para mimá-los! | Open Subtitles | لقد أتينا إلى هنا كي نقتل أؤلائك الزنادقة و ليس تدليلهم |
Nós viemos aqui para matar estes heréticos, mas não mimá-los. | Open Subtitles | لقد أتينا إلى هنا كي نقتل أؤلائك الزنادقة و ليس تدليلهم |
Aqui, no sexto círculo, encontrarás inúmeros hereges a arder no fogo eterno. | Open Subtitles | هنا في الدائرة السادسة ستجد الزنادقة يحترقون في نار أبدية |
Viemos cá matar estes hereges! | Open Subtitles | نحن قدمنا إلى هنا كي نقتل أؤلائك الزنادقة |
Desde quando os hereges valem uma vida cristã? | Open Subtitles | منذ متى و الزنادقة يعرفون قيمة الحياة المسيحية؟ |
No sexto, os hereges foram presos em um túmulo em chamas, como nossa mais recente vítima, e os próximos 3 círculos são igualmente piores. | Open Subtitles | في السادسة ، حوصر الزنادقة في ضريح محترق مثل احدث ضحية لدينا والدوائر الثلاث التالية هي فقط مثيرة للشبهة |
Eliminando hereges da cidade como quem arranca ervas daninhas do jardim. | Open Subtitles | نتف الزنادقة من المدينة. كما لو يزيل المزارع السموم من الحديقة. |
Desde quando os hereges valem uma vida cristã? | Open Subtitles | منذ متى و الزنادقة يعفون عن المسيحية؟ |
Os hereges Protestantes mereceram o que tiveram! | Open Subtitles | الزنادقة البروتستانتية يستحقون ما يحصلون عليه! |
Bandos de assassinos hereges assolam o interior. | Open Subtitles | مجموعاتٌ سفّاحةٌ من " الزنادقة " تعيثُ فساداً في الريف |
Levem estes dois hereges e dêem uma oportunidade de se tornarem Um. | Open Subtitles | خُذ هؤلاء " الزنادقة " و أعطهم الفرصة ليُصبحوا منّا |
Era a época do infame auto-de-fé, onde, para divertimento público, hereges e não-crentes eram torturados e queimados num ambiente carnavalesco. | Open Subtitles | هي كَانتْ الساعةَ السيارةِ السيئة السمعةِ da fe، حيث، للتسليةِ العامّةِ، الزنادقة وغير المؤمنين عُذّبَ وإحترقَ في a جوّ شبه كرنفال. |
Matando hereges e escrevendo versos. | Open Subtitles | قتل الزنادقة وكتابة الأشّعار |
Do Cromwell e daquele bando de hereges de Londres. | Open Subtitles | كرومويل) وتلك الطائفة من ) (الزنادقة في( لندن الأوغاد |
Pregado numa cruz na estrada, como milhares de hereges no caminho para Roma? | Open Subtitles | مُسمّراً إلى صليبٍ ذو قرون.. كحالِ آلاف " الزنادقة " المصلوبين على طول الطريق إلى (روما)؟ |
Aqui no sexto círculo vais encontrar infinitas heréticos... a queimarem-se no fogo eterno. | Open Subtitles | هنا في الدائرة السادسة ستجد الزنادقة يحترقون في نار أبدية |
Nós viemos aqui para matar estes heréticos. | Open Subtitles | نحن قدمنا إلى هنا كي نقتل أؤلائك الزنادقة |
Desde quando os heréticos valem mais do que uma vida cristã? | Open Subtitles | منذ متى و الزنادقة يعرفون قيمة الحياة المسيحية؟ |