"الزنادقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • hereges
        
    • heréticos
        
    Outra vez, vimos que tuas teorias protegem os hereges e causam morte. Open Subtitles مرة أخرى ، نرى نظرياتكم تحمي الزنادقة وتؤدي إلى القتل ...
    Quantos hereges mandamos para as fogueiras? Open Subtitles كم عدد الزنادقة الذين أرسلناهم إلى السجن؟
    Tanto quanto sei, ela entretinha luteranos e hereges. Open Subtitles آخر ماسمعت، انها كَانتْ مُسَلِّيةَ للاثرنيه و الزنادقة.
    Viemos cá para matar estes hereges, não para mimá-los! Open Subtitles لقد أتينا إلى هنا كي نقتل أؤلائك الزنادقة و ليس تدليلهم
    Nós viemos aqui para matar estes heréticos, mas não mimá-los. Open Subtitles لقد أتينا إلى هنا كي نقتل أؤلائك الزنادقة و ليس تدليلهم
    Aqui, no sexto círculo, encontrarás inúmeros hereges a arder no fogo eterno. Open Subtitles هنا في الدائرة السادسة ستجد الزنادقة يحترقون في نار أبدية
    Viemos cá matar estes hereges! Open Subtitles نحن قدمنا إلى هنا كي نقتل أؤلائك الزنادقة
    Desde quando os hereges valem uma vida cristã? Open Subtitles منذ متى و الزنادقة يعرفون قيمة الحياة المسيحية؟
    No sexto, os hereges foram presos em um túmulo em chamas, como nossa mais recente vítima, e os próximos 3 círculos são igualmente piores. Open Subtitles في السادسة ، حوصر الزنادقة في ضريح محترق مثل احدث ضحية لدينا والدوائر الثلاث التالية هي فقط مثيرة للشبهة
    Eliminando hereges da cidade como quem arranca ervas daninhas do jardim. Open Subtitles نتف الزنادقة من المدينة. كما لو يزيل المزارع السموم من الحديقة.
    Desde quando os hereges valem uma vida cristã? Open Subtitles منذ متى و الزنادقة يعفون عن المسيحية؟
    Os hereges Protestantes mereceram o que tiveram! Open Subtitles الزنادقة البروتستانتية يستحقون ما يحصلون عليه!
    Bandos de assassinos hereges assolam o interior. Open Subtitles مجموعاتٌ سفّاحةٌ من " الزنادقة " تعيثُ فساداً في الريف
    Levem estes dois hereges e dêem uma oportunidade de se tornarem Um. Open Subtitles خُذ هؤلاء " الزنادقة " و أعطهم الفرصة ليُصبحوا منّا
    Era a época do infame auto-de-fé, onde, para divertimento público, hereges e não-crentes eram torturados e queimados num ambiente carnavalesco. Open Subtitles هي كَانتْ الساعةَ السيارةِ السيئة السمعةِ da fe، حيث، للتسليةِ العامّةِ، الزنادقة وغير المؤمنين عُذّبَ وإحترقَ في a جوّ شبه كرنفال.
    Matando hereges e escrevendo versos. Open Subtitles قتل الزنادقة وكتابة الأشّعار
    Do Cromwell e daquele bando de hereges de Londres. Open Subtitles كرومويل) وتلك الطائفة من ) (الزنادقة في( لندن الأوغاد
    Pregado numa cruz na estrada, como milhares de hereges no caminho para Roma? Open Subtitles مُسمّراً إلى صليبٍ ذو قرون.. كحالِ آلاف " الزنادقة " المصلوبين على طول الطريق إلى (روما)؟
    Aqui no sexto círculo vais encontrar infinitas heréticos... a queimarem-se no fogo eterno. Open Subtitles هنا في الدائرة السادسة ستجد الزنادقة يحترقون في نار أبدية
    Nós viemos aqui para matar estes heréticos. Open Subtitles نحن قدمنا إلى هنا كي نقتل أؤلائك الزنادقة
    Desde quando os heréticos valem mais do que uma vida cristã? Open Subtitles منذ متى و الزنادقة يعرفون قيمة الحياة المسيحية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more