Queria mandar umas flores e uma nota para um amigo em Virginia. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أُرسلَ بَعْض الزهورِ ومُلاحظة إلى صديق في فرجينيا. |
Vai comprar um daqueles CDs que ela gosta e algumas flores | Open Subtitles | إذهبْ صفقةً إحدى أقراصها المدمجةِ تلك هي تَحْبُّ، وبَعْض الزهورِ. |
O seu pequeno-almoço está a ficar frio. Há flores muito bonitas no jardim. | Open Subtitles | يوجد بَعْض الزهورِ الرائعة في الحديقة، ديليلا |
Repara que flores! | Open Subtitles | مثل هذه الزهورِ لأولئك الزبائنِ المُتسكّعِون |
Também penso importar flores como as que te trouxe. | Open Subtitles | أُفكّرُ بإسْتيراد .تلك الزهورِ التي أعطيتُك أيضاً |
Bem, vamos pendurar estas flores e pôr esse casaco na água. | Open Subtitles | حَسناً، دعنا نُعلّقُ هذه الزهورِ ويَحْصلُ على تلك السترةِ في بَعْض الماءِ. |
E haviam aquelas pequenas flores brancas a crescer pelas bermas. | Open Subtitles | كان هناك كُلّ هذه الزهورِ البيضاءِ الصَغيرةِ نابته حول الحافاتِ. |
A verdadeira arte de "enflourage" é permitir que as flores morram lentamente como se estivessem dormindo. | Open Subtitles | ، هو أن تدع الزهورِ تمَوت ببطء في سباتها كما كانت من قبل |
A falar de abelhas, aquelas flores que me enviaste eram mesmo lindas. | Open Subtitles | كَلام عن النحلِ، تلك الزهورِ أرسلتَني، هم كَانوا جميلون جداً. |
Gostaria de comprar algumas flores para a minha mãe | Open Subtitles | أَحْبُّ أَنْ أَشتري بَعْض الزهورِ لأمِّي |
Minha irmã mais nova foi ao show, e assim não ficou ninguém para entregar as flores. | Open Subtitles | أختي الصَغيرة ذَهبتْ إلى الحفلة الموسيقيةِ لذا ما كان هناك واحد لتَسليم الزهورِ |
Entre o champô, os lenços de papel perfumados, o pot-pourri e todas estas flores, quer dizer, estou a perder a minha essência viril. | Open Subtitles | الشامبو والأنسجة الكريهة الرائحة والأوراق العطرية وكل هذه الزهورِ ، أعني |
São as pequenas coisa, tipo... cheirar as flores... ou ver o pôr do sol, ou apenas caminhar pela praia. | Open Subtitles | إنها فقط الأشياء الصغيرة مثل شم الزهورِ أو مشاهدة الغروب أو فقط المشي على طول الشاطئ |
Bem, se deus nos quisesse a cheirar a flores, | Open Subtitles | حسناً، إذا أراد الرب أن تكون رائحتنا مثل الزهورِ |
Deram-me flores. Um dos tipos do turno de dia. | Open Subtitles | أنا فقط حَصلتُ على الزهورِ مِنْ واحد رجالِ نوبةَ النهار. |
Obrigada por mais um vaso de flores. | Open Subtitles | شكراً للقدرِ الآخرِ مِنْ الزهورِ. |
Trouxe-lhe flores. | Open Subtitles | جَلبتُك بَعْض الزهورِ الجديدةِ. |
A família dela tem um campo de flores nas montanhas perto de Taipé | Open Subtitles | عائلتها عِنْدَها a حقل الزهورِ في الجبالِ قُرْب تايبيه |
Estas flores são do jardim de alguém. | Open Subtitles | لا، هذه الزهورِ مِنْ حديقةِ شخص ما الخاصّةِ. - لينكولن مير. |
Que lindas flores, Lincoln. | Open Subtitles | هذه بَعْض الزهورِ الجميلةِ، لينكولن. |