Ninguém acreditará que é a esposa iugoslava de um cientista-nuclear. | Open Subtitles | لا احد سيصدق انها الزوجة اليوغسلافية الثانية للعالم النووى |
Isto significa que o seu cadastro continua limpo, a esposa não descobre. | Open Subtitles | هذا يعني أن سجلّك لا يزال نظيفاً. لن تعرف الزوجة أبداً. |
a esposa é rica. Talvez alguém faça isso por ela. | Open Subtitles | الزوجة ثريّة, ربما شخصٌ ما قام بهذا من أجلها |
E, desde a noite passada, não há sinal da mulher dele. Diz-me onde ela está. | Open Subtitles | والآن , منذ مساء الأمس لا توجد أى إشارة عن الزوجة , أخبرينى أين هى ؟ |
Vou levar a patroa e os filhos à estação. | Open Subtitles | غدا صباحا سأصطحب الزوجة و الأولاد لمحطة القطار |
Então o que a esposa escuta no porão, hein? | Open Subtitles | إذن، ما الذي سمعته الزوجة في الطابق السفلي؟ |
Parece a Olivia Pope, Soa como a Olivia Pope, mas aquilo de fazer conversa com a esposa troféu, é esquesito. | Open Subtitles | يبدو أن أوليفيا بوب تتصرف مثل أوليفيا بوب لكن تلك التي هناك تدردش مثل الزوجة الثمينة هي غريبة |
Então, pelas hipóteses, temos a esposa, a filha bastarda e a Senadora. | Open Subtitles | اذا، لعب الصعاب يترك لنا الزوجة ولد غير قانوني وزعيم الأغلبية |
a esposa quer esconder o suicídio e fazer parecer um assassínio para receber 2 milhões de dólares. | Open Subtitles | الزوجة تريد التستر على الانتحار وجعلها تبدو وكأنها جريمة قتل حتى يمكنها اخذ مليوني دولار |
Muito bem, vocês abasteçam o carro, eu tenho que falar com a esposa excitada deste mecânico casual sobre uns assuntos. | Open Subtitles | حسنا، انتم يا شباب احضروا البنزين على ان اتحدث إلى هذه الزوجة العشوائية المثارة لهذا الميكانيكي عن العمل |
Por exemplo, a esposa feliz. | TED | على سبيل المثال, الزوجة السعيدة بدلاً من ان تصف زوجها انه عبارة عن امعاء تنمو |
De quem são? Temos conhecimento de que há uma lista das roupas de Catharina, a esposa. | TED | فلمن هي؟ ومن المعلومات التي لدينا قائمة بملابس الزوجة كاثرينا |
Alguém viu a mulher dele a entrar no comboio? | Open Subtitles | هل رأى أحد بالفعل الزوجة وهى تركب القطار ؟ |
O rumor é que o dentista batia regularmente na patroa. | Open Subtitles | الشائعات بأن طبيب الأسنان يضرب الزوجة بشكل منتظم كثيرا |
Até a fantasia com a tua mulher de sonho acaba em divórcio? | Open Subtitles | مهلًا، المعذرة. حتّى تفكيرك المُجسّد عن الزوجة المثاليّة الخياليّة، ينتهي بالطّلاق؟ |
Segundo o código, o que pertence à esposa pertence ao marido. | Open Subtitles | ينص أن ما تمتلكه الزوجة يمتلكه الزوج كذلك، والعكس صحيح |
E mesmo quando as esposas ganhavam, quase sempre, essas 3 gracinhas simplesmente... | Open Subtitles | و حتى عندما حكمت المحكمة بصالح الزوجة و هذا كان يحصل دائما هؤلاء الثلاثة الفاتنون قاموا كما تعرفون |
Não sou desses que anseia por uma viagem de negócios para fugir da mulher e dos filhos. | Open Subtitles | لا, انا لست من أولئك الشباب الذين يتطلعون لـ رحلة العمل ليهرب من الزوجة والاولاد |
Já pensou, Sr. Vole, que o testemunho de uma esposa devotada não tem muito peso. | Open Subtitles | أنت تعرف يا مستر فول أن شهادة الزوجة المخلصة لا تحمل ثقلا كبيرا |
Uma coisa é você não se aperceber, mas se a sua mulher não notou que o marido mudou de cor, é porque não lhe presta atenção. | Open Subtitles | يمكنك ألا تلاحظه أنت لكن ألا تلاحظ الزوجة تغير لون زوجها هذا يعني أنها لا تنتبه |
Segundo a tradição, a noiva exibe todos os seus pertences, que em breve vão ser entregues ao seu marido. | TED | في هذا التقليد، تقوم الزوجة المستقبلية بعرض جميع ممتلكاتها، التي سوف تصبح قريباً ملك لزوجها. |
Aos 14, tornou-se na terceira mulher dum homem de 60 anos e, quando tinha 18, era uma mulher divorciada com três filhos. | TED | في عمر الـ 14 أصبحت الزوجة الثالثة لرجل في الـ 60 وفي عمر الـ 18 أصبحت أما مطلقة لثلاث أطفال |
Eu disse no telegrama que tinha uma surpresa. Aqui está ela. A minha esposa. | Open Subtitles | حسناً، أخبرتكما أن معي مفاجأة وها هي، قابلا الزوجة |
a mulher estava muito calma para ter visto um dedo decepado. | Open Subtitles | لو الزوجة رأت إصبعاً لما كانت هادئة جداً,لا أعتقد ذلك |
Um dia os vizinhos ouvem que a esposa está no exterior pela saúde, mas sua saúde piora e com o tempo, ela morre. | Open Subtitles | وذات يوم ,سمع الجيران بسفر الزوجة الى الخارج للعلاج. ولكن , صحتها تدهورت وماتت فى هذا الوقت. |