É o mesmo barco! A noiva está naquele castelo. | Open Subtitles | ذلك الزورق مِنْ قبل العروس في تلك القلعة |
Foi num acidente de barco. Estávamos bêbados. Eu pensava que não estava. | Open Subtitles | إنّها حادثة زورقيّة، كنا ثملين، وقدت الزورق ظنًّا منّي بأني فائقة. |
O que fizeste por nós, regressares ao barco e libertar-nos... | Open Subtitles | ما فعلته من أجلنا، العودة لذلك الزورق ثم تحريرنا؟ |
Após lidarem com a foca, as baleias concentram-se no bote. | Open Subtitles | ،وقد عالجوا أمر الفقمة تُعير الحيتان انتباهها إلى الزورق الصغير |
Sim, de uma lancha de quilha rasa revestida a madeira. | Open Subtitles | أجل، من الصالب الخشبي المخدوش من الزورق البخاري السريع |
- Libertar o esquife. - Sim, senhor. Libertar o esquife. | Open Subtitles | إنزل الزورق الصغير حاضر يا سيدى , إنزل الزورق الصغير |
eu arrumei o motor do barco outono passado! | Open Subtitles | فأنا أحب المهندسين العام الماضي قمت بتصليح محرك الزورق فأبي لم يستطع إصلاحه |
Acabei de receber este barco. É um modelo experimental. | Open Subtitles | لقد إشتريت هذا الزورق الآلي حديثاً إنه نموذج قيد التجريب |
Como íamos passar pelos soldados daquele barco? | Open Subtitles | كيف كان يمكن أن نصل بعد الجنود على ذلك الزورق ؟ |
Se a coisa explode... então adeus barco! | Open Subtitles | وإذا ما تعرضت للإنفجار فعلى الزورق السلام |
Se o virem, disparem um foguete luminoso peçam ajuda e não saiam do barco! | Open Subtitles | إذا رأيتم الرجل فأطلقوا إشارة ضوئية اطلبوا المساعدة ، وانتظروا في الزورق |
Que é isso do barco de borracha e do Hylander? | Open Subtitles | ماهذا بحق الجحيم عن الزورق المطاطى و هايلاندر؟ |
O barco afundou, encalhado numa ilha deserta... voleibol. | Open Subtitles | غرق الزورق. أنا محاصر على جزيرة معزولة ومعي كرة طائرة |
Recebi um telefonema de um indivíduo no porto que disse que o barco está inclinado num ângulo de 45º para estibordo. | Open Subtitles | لقد تلقيت اتصالاً من شخص في الميناء يخبرني ان ادر الزورق في زاوية 45 درجة |
A encher o depósito do barco que já estava mais de metade cheio. | Open Subtitles | تزود الزورق الممتلئ ثلاثه أرباعه بالوقود أصلاً |
Quando virem o barco, abrandamos. Ficamos com mais tempo. | Open Subtitles | ، عندما يشاهدون الزورق سنُبطئ قليلاْ لنكسب بعض الوقت |
Eu ligo e digo-lhes para arranjarem espaço para mais um no barco. | Open Subtitles | سَأَتصل وأُخبرُهم ان يجهزوا مكان لشخص آخر على الزورق. |
O esquife prende uma ponta do fio quando o barco cerca o atum. | Open Subtitles | الزورق البخاري يمسك بنهاية الشبكة بينما القارب يطوّق قطعان التونة |
Três pessoas no bote e uma no carro. | Open Subtitles | ثلاثة أشخاص كانوا على متن الزورق المطاطي, |
Perdoe insistir, mas a lancha está à espera. | Open Subtitles | اعذرني على الحاحي لكن الزورق البخاري ينتظر |
Parar todas as máquinas. Separar o esquife. Sim, senhor. | Open Subtitles | جميع المحركات تتوقف , إخرج الزورق الصغير نعم يا سيدى |
Está a ir diretamente para aquele tipo, no caiaque. | Open Subtitles | إنه يتجه مباشرةً نحو الرجل الذي على الزورق |
Na verdade, o casco da Canoa é o ventre da embarcação. | TED | بينما في الحقيقة .. ان بدن الزورق هو رحم الزورق |
Lá no navio, quando tentávamos subir ao salva-vidas, lembras-te... de como os homens se empurravam uns aos outros? | Open Subtitles | هل تذكرين السفينه وكيف وصلنا إلى الزورق ؟ كل الرجال كانت تدقع بعضهم البعض |
Eu Ihe disse sobre a vez... em que andei de gôndola em Veneza, na Itália? | Open Subtitles | ...عندما ركبت الزورق في فينيسيا؟ أنا خرقاء |