"الزورق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • barco
        
    • bote
        
    • lancha
        
    • esquife
        
    • caiaque
        
    • Canoa
        
    • navio
        
    • gôndola
        
    É o mesmo barco! A noiva está naquele castelo. Open Subtitles ذلك الزورق مِنْ قبل العروس في تلك القلعة
    Foi num acidente de barco. Estávamos bêbados. Eu pensava que não estava. Open Subtitles إنّها حادثة زورقيّة، كنا ثملين، وقدت الزورق ظنًّا منّي بأني فائقة.
    O que fizeste por nós, regressares ao barco e libertar-nos... Open Subtitles ما فعلته من أجلنا، العودة لذلك الزورق ثم تحريرنا؟
    Após lidarem com a foca, as baleias concentram-se no bote. Open Subtitles ،وقد عالجوا أمر الفقمة تُعير الحيتان انتباهها إلى الزورق الصغير
    Sim, de uma lancha de quilha rasa revestida a madeira. Open Subtitles أجل، من الصالب الخشبي المخدوش من الزورق البخاري السريع
    - Libertar o esquife. - Sim, senhor. Libertar o esquife. Open Subtitles إنزل الزورق الصغير حاضر يا سيدى , إنزل الزورق الصغير
    eu arrumei o motor do barco outono passado! Open Subtitles فأنا أحب المهندسين العام الماضي قمت بتصليح محرك الزورق فأبي لم يستطع إصلاحه
    Acabei de receber este barco. É um modelo experimental. Open Subtitles لقد إشتريت هذا الزورق الآلي حديثاً إنه نموذج قيد التجريب
    Como íamos passar pelos soldados daquele barco? Open Subtitles كيف كان يمكن أن نصل بعد الجنود على ذلك الزورق ؟
    Se a coisa explode... então adeus barco! Open Subtitles وإذا ما تعرضت للإنفجار فعلى الزورق السلام
    Se o virem, disparem um foguete luminoso peçam ajuda e não saiam do barco! Open Subtitles إذا رأيتم الرجل فأطلقوا إشارة ضوئية اطلبوا المساعدة ، وانتظروا في الزورق
    Que é isso do barco de borracha e do Hylander? Open Subtitles ماهذا بحق الجحيم عن الزورق المطاطى و هايلاندر؟
    O barco afundou, encalhado numa ilha deserta... voleibol. Open Subtitles غرق الزورق. أنا محاصر على جزيرة معزولة ومعي كرة طائرة
    Recebi um telefonema de um indivíduo no porto que disse que o barco está inclinado num ângulo de 45º para estibordo. Open Subtitles لقد تلقيت اتصالاً من شخص في الميناء يخبرني ان ادر الزورق في زاوية 45 درجة
    A encher o depósito do barco que já estava mais de metade cheio. Open Subtitles تزود الزورق الممتلئ ثلاثه أرباعه بالوقود أصلاً
    Quando virem o barco, abrandamos. Ficamos com mais tempo. Open Subtitles ، عندما يشاهدون الزورق سنُبطئ قليلاْ لنكسب بعض الوقت
    Eu ligo e digo-lhes para arranjarem espaço para mais um no barco. Open Subtitles سَأَتصل وأُخبرُهم ان يجهزوا مكان لشخص آخر على الزورق.
    O esquife prende uma ponta do fio quando o barco cerca o atum. Open Subtitles الزورق البخاري يمسك بنهاية الشبكة بينما القارب يطوّق قطعان التونة
    Três pessoas no bote e uma no carro. Open Subtitles ثلاثة أشخاص كانوا على متن الزورق المطاطي,
    Perdoe insistir, mas a lancha está à espera. Open Subtitles اعذرني على الحاحي لكن الزورق البخاري ينتظر
    Parar todas as máquinas. Separar o esquife. Sim, senhor. Open Subtitles جميع المحركات تتوقف , إخرج الزورق الصغير نعم يا سيدى
    Está a ir diretamente para aquele tipo, no caiaque. Open Subtitles إنه يتجه مباشرةً نحو الرجل الذي على الزورق
    Na verdade, o casco da Canoa é o ventre da embarcação. TED بينما في الحقيقة .. ان بدن الزورق هو رحم الزورق
    Lá no navio, quando tentávamos subir ao salva-vidas, lembras-te... de como os homens se empurravam uns aos outros? Open Subtitles هل تذكرين السفينه وكيف وصلنا إلى الزورق ؟ كل الرجال كانت تدقع بعضهم البعض
    Eu Ihe disse sobre a vez... em que andei de gôndola em Veneza, na Itália? Open Subtitles ...عندما ركبت الزورق في فينيسيا؟ أنا خرقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more