| Há 12 anos, peguei numa câmara pela primeira vez para filmar a colheita da azeitona, numa aldeia palestina na Cisjordânia. | TED | منذ 12 عاماً، التقطت الكاميرا للمرة الأولى لأصور عملية جني الزيتون في قرية فلسطينية في الضفة الغربية. |
| Sim, mas não se consegue saborear bem um martini sem uma azeitona, estão a ver. | Open Subtitles | نعم لكن الرجل لا يستطيع ان بستمتع بالمارتيني دون وجود الزيتون فيه كما تعلم |
| Ele esforça-se bastante para proteger o azeite do oxigénio e da luz. | TED | وقد ذهب إلى أبعد الحدود لحماية زيت الزيتون من الأوكسجين والضوء |
| Como digo no meu livro, sou judeu do mesmo modo que o Olive Garden é Italiano. | TED | كما ذكرت في كتابي انا يهودي بنفس طريقة أن حديقة الزيتون ايطالية |
| Se vestissem um tronco de oliveira, o meu pobre sobrinho ignorante achá-la-ia linda. | Open Subtitles | ضع ثوباً على جذع الزيتون و يبقول عنها إبن أخى الجاهل جميلة |
| Depois uma família disse como gostavam do jardim das oliveiras. | Open Subtitles | وبعدها عائلة ما عبرت عن مدى حبها لحديقة الزيتون |
| Luciano, que fazia maravilhas... com azeite de oliva. | Open Subtitles | لوسيانو الذى أعد أشياء عظيمة بزيت الزيتون |
| Um dia serei dono de um ganso e tu ainda cheirarás a azeitona. | Open Subtitles | يوما ما سامتلك كامل الاوزة وانت سبقى الزيتون غليك |
| O odor viaja através desta nódoa de café, à volta do caroço de azeitona e entra nesta queimadura de cigarro. | Open Subtitles | تنتقل الرائحة عبر بقعة القهوة هذه حول حفرة الزيتون ونحو حرق السيغار هذا. |
| E põe uma azeitona, mas não acredito que ajude. | Open Subtitles | وضع فيها واحده من هذه الزيتون, رغم انني واثق انه لن يجدي. |
| Toda a nossa comida, pizza, calzone, buffalo mozzarella o azeite. | Open Subtitles | كل طعامنا بيتزا و كالزون بافللو موتزاريلا زيت الزيتون |
| Acho que ela quer que eu esfregue azeite no teu perineu. | Open Subtitles | اعتقد انها تريدني ان اضع زيت الزيتون فيك من تحت |
| Agora, vamos saltear levemente os brócolos em azeite só para ganharem cor. | Open Subtitles | سنقلي القرنبيط الآن في زيت الزيتون حتى يميل لونه إلى الإخضرار |
| E levas-me a sítios que detestas, como museus, teatro e o Olive Garden. | Open Subtitles | و تأخذني إلى أماكن تكرهها مثل المتحف المسرح، و حديقة الزيتون |
| É um pão de alho raper para um anúncio para a Olive Garden. | Open Subtitles | إنه رغيف هيب هوب من خبز الثوم لإعلان حديقة الزيتون |
| Quase que entrei na Olive Garden mas sou alto demais para ser empregado de mesa. | Open Subtitles | كنت على وشك الحصول في مطعم حديقه الزيتون لكنهم قالو لي انك طويل القامة جدا لتكون نادلا |
| Não acredito que tenha vindo trazer um ramo de oliveira. | Open Subtitles | أجد صعوبة فى تصديق أنك قد جئت حاملة غصن الزيتون للسلام |
| É um ramo dourado de oliveira, meu amigo. | Open Subtitles | أى فرع هو ؟ انه الفرع الذهبى لشجرة الزيتون ,ياصديقى |
| Armando Manni é um ex-realizador que produz este azeite de oliveiras que crescem numa única encosta na Toscana. | TED | المخرج السابق أرماندو ماني هو الذي ينتج زيت الزيتون هذا من الزيتون الذي ينمو في منحدر معين في توسكاني |
| Meditemos, esta noite, sobre o mistério da dor e sobre a agonia de Jesus no monte das oliveiras. | Open Subtitles | دعونا نتداوى الليلة بالمعجزة المؤلمة ﻵلام المسيح على جبل الزيتون |
| São 13 nuvens, 13 folhas de oliva. | Open Subtitles | في الحقيقة، إنها 13 في كل شيء ثلاث عشرة سحابة ثلاث عشرة ورقة في غصن الزيتون |
| É como as azeitonas, temos que nos habituar ao sabor. | Open Subtitles | مثل الزيتون ياعزيزتي لا تدركي طعمه للوهلة الأولى |
| $213,000 para pesquisas de azeites voam para França. | Open Subtitles | 213 ألف دولار للبحث عن ذبابة الزيتون في فرنسا |