ويكيبيديا

    "السؤال الوحيد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • A única questão
        
    • A questão
        
    • A única dúvida
        
    • A pergunta
        
    • a única pergunta
        
    • única pergunta que
        
    A única questão é saber se que tem motivo para isso. Open Subtitles ‏‏السؤال الوحيد هو، ‏هل لديه سبب وجيه ليكون كذلك؟ ‏
    A única questão é, quão curto conseguimos ir? TED السؤال الوحيد هو، ما مدى القصر الذي يمكن أن تصل إليه؟
    A única questão que resta agora é saber que aposta ele fez aqui... Open Subtitles السؤال الوحيد باعتقادي الآن يبقى هو أي مراهنة قام عليها هنا في
    A questão é o quanto queres gastar até que chegue a conta. Open Subtitles السؤال الوحيد هنا هو: إلا أي مستوى تريد أن تدفع الفاتورة؟
    A única dúvida é: onde estará a minha árvore genealógica? Open Subtitles ...السؤال الوحيد هو أين يمكن أن تكون شجرة عائلتى؟
    A pergunta para a qual sempre quis resposta é: "Será ela a tal?" Open Subtitles الوحيد. السؤال الوحيد الذى أردت دوماً إجابه له هل هى حبيبتى ؟
    A única questão é, conseguiremos encontrar alguém comum o suficiente? Open Subtitles السؤال الوحيد هو هل نستطيع إيجاد رجلاً عادياً بما يكفي؟
    Tirando o facto de que A única questão que ele coloca é como tudo Ihe pode trazer benefícios. Open Subtitles عدا أنّ السؤال الوحيد الذي يطرحه هو كيف يستفيد من كلّ شيء
    A única questão aqui para mim era se eu ia deixá-la destruir-se também. Open Subtitles السؤال الوحيد لي أكنتُ سأدع هذا يدمرها، أيضاً
    A única questão é se eu poderei pagar? Open Subtitles السؤال الوحيد هل بأمكاني توفير رسوم ذهابه
    A única questão é quem é que hei-de escolher. Open Subtitles السؤال الوحيد هو, أي واحد أختار ؟ وجدته
    Pode ser feito exactamente como quero. A única questão é: é o homem certo para o fazer? Open Subtitles يُمكن أن يُنجز الأمر تماماً كما أُريد السؤال الوحيد هو، هل أنتَ الرجل المناسب؟
    A única questão é, o que raios vamos fazer agora? Open Subtitles السؤال الوحيد الان مالذي بحق الجحيم نفعله الان؟
    A única questão é, quem serão as pessoas suficientemente corajosas, e bastante inteligentes para acompanharem essa mudança? Open Subtitles السؤال الوحيد هو مَن هم الأشخاص الذين سيكونون شجعانًا وأذكياءً بما يكفي ويتغيروا معه؟
    "É claramente uma campanha de difamação... A única questão é, quem esteve envolvido..." Open Subtitles الأمر واضِح بأنها حملة تشويه.. السؤال الوحيد هو من المتورِط..
    A única questão é... estás interessada em juntares-te à candidatura? Open Subtitles السؤال الوحيد هو: هل أنتِ مهتمة بالإدارة؟
    A questão é se irá dizê-lo antes de começarmos... ou depois. Open Subtitles السؤال الوحيد هو هل ستخبريني قبل ام بعد ان نبدا؟
    Agora, A questão é saber se vão cumprir a vossa. Open Subtitles السؤال الوحيد حاليًا هو ما إن كنتم ستبرّون بوعدكم.
    A única dúvida que tenho é se compro um ou dois bilhetes. Open Subtitles حقيقة, السؤال الوحيد بالنسبة لي هو هل يأشتري بطاقة سفر واحدة أو أثنتين
    A pergunta é como entrar neste cofre sem ficar trancado. Open Subtitles السؤال الوحيد هو كيف تدخل الخزينة دون أن تعلق بها؟
    Não muito, na verdade. a única pergunta é, o quão inundado está? Open Subtitles ليس بهذا البُعد ، السؤال الوحيد هو؛ ما قدر تغمّره بالمياه؟
    Estamos a acabar, tenho apenas uma pergunta para vocês. Penso que é única pergunta que realmente interessa. TED وختامًا، لدي سؤال واحد أتوجه به إليكم، وأعتقد أنه السؤال الوحيد المهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد