Conserta este índio mau para o Pequeno Homem Branco. | Open Subtitles | ثبت هذا الهندي السئ ليقتله الرجل الأبيض الصغير |
Com mau tempo, ouve-se mais do que se vê à superfície, | Open Subtitles | فى الطقس السئ يمكنك سماع أكثر مما ترى على السطح |
O cabelo dele era bom, o nosso era mau. | Open Subtitles | هو لديه الشعر الجيد، ونحن لدينا الشعر السئ |
É pena que os correios não sejam tão eficientes como a meteorologia. | Open Subtitles | من السئ جدا أن مكتب البريد ليس في كفائة هيئة الأرصاد. |
Mas eles esperavam sempre o bem, em vez do mal. | Open Subtitles | لكنهم مازالوا يتوقعون حدوث الجيد لهم بدلا من السئ |
E se uma velhota levasse com a bomba na rua ao lado, azar. | Open Subtitles | وأذا سقطت أحدى تلك القنابل فأصابت عجوزاً يسير على الأفريز، فهو حظه السئ |
Mas o valente Chefe de Segurança seguiu o mau até aqui, e apanhou-me a esconder o saque. | Open Subtitles | و لكن الشجاع رئيس الأمن تعقب الشخص السئ هنا و هاجمتنى بينما كنت أخفى الغنائم |
Se ajudarmos pouco o mau da fita, não conseguimos cumprir a missão. | Open Subtitles | اعطي الشخص السئ قليلاً من المساعدة وستكون قادراً على القيام بعملك |
Escuta, não quer ouvir-me sobre o meu dia mau, e eu não quero ser sepultado ao seu lado. | Open Subtitles | اسمع لا تريد أن تسمع عن يومي السئ و أنا لا أريد ان أريك جانبي السيء |
Ele tem mau temperamento, mas não é má pessoa. | Open Subtitles | حسناً, هو رجل عصبى ولكنه ليس بالشخص السئ |
Da maneira como me sinto agora? Posso fazer de polícia mau. | Open Subtitles | بماهية شعوري الآن أجل ، يمكنني تمثيل دور الشرطي السئ |
Vou atribuir isto ao whisky e ao mau momento. | Open Subtitles | سأبرر فعلتك هذه المرة بسبب الكحول والتوقيت السئ |
No lugar de criticar a China por mau comportamento, o Ocidente deveria mostrar como o seu sistema de política e de economia é superior. | TED | بدلا من انتقاد الصين بسبب السلوك السئ يجب على الغرب ان يظهر كيف ان نظامهم السياسي و الاقتصادي هو الاكثر تفوقا |
Temos os mundanos: o mau cheiro da roupa ou a comida sem sabor. | TED | لدينا المشاكل الإعتيادية: الملابس ذات الرائحة الكريهة او الطعام السئ |
Só quero dizer que, se achas que cavalgar contra esses caras pálidas é mau, podes não te envolver no combate. | Open Subtitles | كل ما أريد أن أقوله إذا كنت تعتقد أنه من السئ الحرب ضد تلك المخلوقات البيضاء يمكنك عدم المشاركة بالقتال |
Seria uma pena se lhe acontecesse alguma coisa, se ficasse magoada. | Open Subtitles | سيكون من السئ إذا حدث لها شيئاً , إذا تأذّت |
Foi por isso que saí. Comecei a ter pena de ti. | Open Subtitles | . لهذا غادرت . بدأت أشعر بهذا الشعور السئ لك |
É um menino mal comportado que não foi amado pela mãe? | Open Subtitles | أأنت الولد السئ الذي لم يأخذ الحب الكافي من أمه؟ |
Pensei que se não fosse ao registo, não teria tido azar. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أني إذا ابتعدت عن قاعة البلدية لن أحظى بالحظ السئ الذي كان لدي المرة السابقة |
Pois, penso que foram esses maus conselhos que fizeram de mim a má pessoa que sou hoje. | Open Subtitles | بالفعل، اعتقد بأن كل تلك النصائح السيئة جعلت مني الشخص السئ الذي انا عليه الان |
É, então, que acabas com a namorada, ou, é mais provável, que a faças terminar contigo, para que não sejas o vilão. | Open Subtitles | وحينها تنقطعُ علاقتك بها أو أنَّك ستكون الشخصَ الذي يجبرها على قطع علاقتها به حتى لا تكونَ الشخص السئ هنا |
Se é assim que queres, aviso-te, faço o pior que sei. | Open Subtitles | اذا هكذا تريد الذهاب، أنا أحذرك, سأذهب إلى الجانب السئ. |
Já é bastante mau, termos que ver essa cor horrível que você pintou a casa. | Open Subtitles | كان أمراً سيئاً بما يكفي أن ننظر للون السئ الذي دهنتي به منزلك |
Então o nosso black hat não tinha como alvo, a Isabel especificamente, pelo menos, não ao início. | Open Subtitles | أذن قرصاننا السئ لم يكن يستهدف إيزابيل على وجه التحديد، على ألأقل ليس منذ البداية |
Não quero ser a vilã, mas sabes tanto quanto eu que as chances de encontrar uma pessoa desaparecida após... | Open Subtitles | انظري، لا أريد أن اكون الشخص السئ هنا، فعلا ولكن كلانا يعلم ان احتمال ايجاد شخص في عداد المفقودين |
Tenho a certeza de que alguns de vocês estarão a pensar que isto é tudo culpa minha e que sou a má da fita. | Open Subtitles | انا متأكده ان بعضاً منكم يفكر بأن كل هاذا بسببي وانني الشخص السئ هنا ، لكن هذا غير صحيح هو الشخص السئ |
E apesar de não teres essa obrigação, seria assim tão mau esperar mais umas semanas para a treta que vais fazer? | Open Subtitles | .لأقدم نشرة الطقس عند الرابعة والنصف وبالرغم من ذلك أنتِ لستِ ملزمة هل سيكون من السئ أن تأخذي أسبوعين أو ثلاثة |