Não se sabe o que precipitou o encerramento prematuro da pirâmide, mas temos um relatório não confirmado que um vórtice de transporte inter-dimensional foi activado no interior e pode ser a causa da loucura do escaravelho. | Open Subtitles | إنه ليس معروفاً ما الذي أدى إلى تعجيل الإغلاق السابق لأوانه للهرم لكن لدينا تقريراً غير مؤكداً |
Estou a ver que és prematuro. | Open Subtitles | أرى أنك قد اجتمعت من السابق لأوانه بطرس. |
Controla a temperatura e a humidade e limita a exposição à luz, evitando o branqueamento prematuro das capas. | Open Subtitles | إنّها تتحكّم بالحرارة، والرطوبة، وتحدّ من التعرّض للضوء من أجل منع بهتان الأغلفة السابق لأوانه. |
O título da minha palestra: "Dinossauros que Mudam de Forma: "A Causa de uma Extinção prematura". | TED | عنوان حديثي: الدينصورات المتحولة: سبب الإنقراض السابق لأوانه. |
Um aumento estonteante de doenças crónicas infantis que incluem outros problemas, como a obesidade, a diabetes juvenil, a puberdade prematura. | TED | ارتفاع عالي جدا في امراض مرحلة الطفولة المزمنة وهذا يتضمن اشياء اخرى مثل السمنة ومرض السكري, البلوغ السابق لأوانه |
Devolve-os. É muito cedo para presentes. Nada foi vencido. | Open Subtitles | أعدهم، من السابق لأوانه احتضان الهدايا، فلا شيء انتصر |
Nem um dia demasiado cedo para o Cecil! | Open Subtitles | ليس اليوم السابق لأوانه سيسيل! |
Mas acho prematuro investigar locais de eventos polinésios. | Open Subtitles | رغم ان كل شيء ممكن اظن بانه من السابق لأوانه لوضع الاشتباه على اماكن حفلات هاواي التقليدية |
Não achas que é prematuro? | Open Subtitles | ألا تعتقدين من السابق لأوانه ؟ |
Não é algo prematuro? | Open Subtitles | أليس هذا من السابق لأوانه قليلا ؟ |
É um pouco prematuro tirar conclusões. | Open Subtitles | انه من السابق لأوانه بعض الشيء لقول ذلك |
Seria prematuro tirar alguma conclusão. | Open Subtitles | من السابق لأوانه تأكيد أي شيء |
É prematuro. | Open Subtitles | انه من السابق لأوانه |
Sabes qual é o castigo para evacuação prematura. | Open Subtitles | ليلينا ،إنك تعرفين عقوبة الانسحاب السابق لأوانه |
Mas a nossa cegueira fora prematura. | Open Subtitles | لسوء الحظ، كان لدينا الغرور من السابق لأوانه قليلا. |
A morte prematura de tecidos... é o porque dos vossos olhos estarem todos marados | Open Subtitles | موت الانسجة السابق لأوانه ولهذا كانت اعينهما فاسدة |
Ainda e muito cedo para dizer. | Open Subtitles | -من السابق لأوانه قول هذا سيدي |
Está lá? Sim... Ainda é muito cedo para fazer a declaração de impostos? | Open Subtitles | مرحباً، هل من السابق لأوانه{\pos(192,205)} تقديم التقارير الضريبية لهذا العام؟ |
É muito cedo para dizer se os remédios vão... | Open Subtitles | ...أنه من السابق لأوانه أن الدواء |
- Ainda é cedo para o afirmar. | Open Subtitles | -من السابق لأوانه قول ذلك |