ويكيبيديا

    "الساحه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pátio
        
    • arena
        
    • quintal
        
    • campo
        
    • praça
        
    As câmaras estão todas lá fora. Não há nenhuma no pátio principal. Open Subtitles جميع الكاميرات بالخارج ولاتوجد أي منها في الساحه الرئيسية
    Adorava, mas tenho de atirar estas folhas para esse pátio antes que anoiteça. Open Subtitles كنت أود ذلك و لكن على إزاله هذه الأوراق من الساحه قبل حلول الليل
    Sexta, no pátio. John contra Nelson. Combate mortal. Open Subtitles الخميس في الساحه, جون ضد نيلسون قتال حتى الموت
    Temos de nos mostrar nas lutas importantes na velha arena e ganhar posições. Open Subtitles يجب علينا أن نثبت أنفسنا فى المباريات المهمه. فى الساحه القديمه وأن نضمن موقفنا.
    Quando o pai dela, o rei, descobre, atira o guarda numa arena. Open Subtitles .. لذا . عندما عرف والدها الملك بهذا رماه في مكان مثل الساحه
    Não consigo lembrar-me de visitas de estudo do infantário, nem da caça aos ovos da Páscoa no quintal. Open Subtitles لا استطيع ان اتذكر الرحلات الميدانيه لرياض الاطفال او بيضة عيد الفصح في الساحه الخلفية
    Era suposto encontrarmo-nos no campo há duas horas atrás. Open Subtitles لقد كان من المفترض ان تلقاني في الساحه منذ ساعتين مضت
    Se eu não abrir o livro bem aberto, se só o abrir a 90 graus, vemos lá em baixo a fachada do Panteão e, no topo, vemos a praça. TED و ان لم افتحه تماما بزاويه 90 درجه ، نرى البانثيون من المقدمة فنحن ننظر على الساحه من الاعلى
    Sim, chega, e tratem para que essas crianças não fumem no pátio, está bem? Open Subtitles تأكد من ان الأطفال لايدخنون في الساحه, هاه؟
    O director disse que podes treinar no pátio, a solo, 4 horas por dia. Open Subtitles مدير السجن يقول تستطيع التدرب في الساحه منفردا 4 ساعات يوميا
    Excepto às refeições... e uma hora por dia de recreio e um dia por semana no pátio. Open Subtitles باستثناء وجبات الطعام و ساعه في اليوم تفصيل و يوم في الأسبوع في الساحه
    Eu vi alguém que conheço no pátio. Preciso de a encontrar. Open Subtitles رأيت امرأة أعرفها في الساحه و أريد أن أجدها
    São daquele arbusto no pátio junto à estufa. Open Subtitles إنها من تلك الشجيره في الساحه بجانب المشتل
    Aconteceu aquilo no pátio. Se calhar, ainda está zangada comigo. Open Subtitles ذلك الشيء حدث في الساحه يا ترى هل ما تزال غاضبه مني
    Um problema que começou no momento em que revelaste as amoras venenosas na arena. Open Subtitles مشكله بدأت في تلك اللحظه التي اظهرتِ فيها حبوب التوت المسممه في الساحه
    Usaremos estes monitores cardíacos na arena. Open Subtitles سنرتدى مراقبات الفلب هذه فى الساحه
    Que se foda a nova arena. Open Subtitles اللعنه على الساحه الجديده.
    E mesmo assim, ela plantou a faca do crime no quintal da Mona para tu encontrares. Open Subtitles و هي كانت قادرة على أن تضع سلاح الجريمه في الساحه الخلفيه لمنزل مونا حتى نحصل عليه
    Leve-o para o quintal e eu lhe darei uma carona. Open Subtitles أدخله لى فى الساحه وأنا سأتكفل بالباقى
    "Mas quando traz a sua nova donzela para o campo..." Open Subtitles هو شأنه.. ولكن عندما يجلب فتاته الى الساحه..
    Irmãos, e irmãs, em uma semana nesta praça como demonstração da nossa firmeza como advertência àqueles que querem desafiar nosso Partido e nosso Estado. Open Subtitles إخوتي وأخواتي بعد اسبوع من الان وفي نفس هذه الساحه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد