As câmaras estão todas lá fora. Não há nenhuma no pátio principal. | Open Subtitles | جميع الكاميرات بالخارج ولاتوجد أي منها في الساحه الرئيسية |
Adorava, mas tenho de atirar estas folhas para esse pátio antes que anoiteça. | Open Subtitles | كنت أود ذلك و لكن على إزاله هذه الأوراق من الساحه قبل حلول الليل |
Sexta, no pátio. John contra Nelson. Combate mortal. | Open Subtitles | الخميس في الساحه, جون ضد نيلسون قتال حتى الموت |
Temos de nos mostrar nas lutas importantes na velha arena e ganhar posições. | Open Subtitles | يجب علينا أن نثبت أنفسنا فى المباريات المهمه. فى الساحه القديمه وأن نضمن موقفنا. |
Quando o pai dela, o rei, descobre, atira o guarda numa arena. | Open Subtitles | .. لذا . عندما عرف والدها الملك بهذا رماه في مكان مثل الساحه |
Não consigo lembrar-me de visitas de estudo do infantário, nem da caça aos ovos da Páscoa no quintal. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتذكر الرحلات الميدانيه لرياض الاطفال او بيضة عيد الفصح في الساحه الخلفية |
Era suposto encontrarmo-nos no campo há duas horas atrás. | Open Subtitles | لقد كان من المفترض ان تلقاني في الساحه منذ ساعتين مضت |
Se eu não abrir o livro bem aberto, se só o abrir a 90 graus, vemos lá em baixo a fachada do Panteão e, no topo, vemos a praça. | TED | و ان لم افتحه تماما بزاويه 90 درجه ، نرى البانثيون من المقدمة فنحن ننظر على الساحه من الاعلى |
Sim, chega, e tratem para que essas crianças não fumem no pátio, está bem? | Open Subtitles | تأكد من ان الأطفال لايدخنون في الساحه, هاه؟ |
O director disse que podes treinar no pátio, a solo, 4 horas por dia. | Open Subtitles | مدير السجن يقول تستطيع التدرب في الساحه منفردا 4 ساعات يوميا |
Excepto às refeições... e uma hora por dia de recreio e um dia por semana no pátio. | Open Subtitles | باستثناء وجبات الطعام و ساعه في اليوم تفصيل و يوم في الأسبوع في الساحه |
Eu vi alguém que conheço no pátio. Preciso de a encontrar. | Open Subtitles | رأيت امرأة أعرفها في الساحه و أريد أن أجدها |
São daquele arbusto no pátio junto à estufa. | Open Subtitles | إنها من تلك الشجيره في الساحه بجانب المشتل |
Aconteceu aquilo no pátio. Se calhar, ainda está zangada comigo. | Open Subtitles | ذلك الشيء حدث في الساحه يا ترى هل ما تزال غاضبه مني |
Um problema que começou no momento em que revelaste as amoras venenosas na arena. | Open Subtitles | مشكله بدأت في تلك اللحظه التي اظهرتِ فيها حبوب التوت المسممه في الساحه |
Usaremos estes monitores cardíacos na arena. | Open Subtitles | سنرتدى مراقبات الفلب هذه فى الساحه |
Que se foda a nova arena. | Open Subtitles | اللعنه على الساحه الجديده. |
E mesmo assim, ela plantou a faca do crime no quintal da Mona para tu encontrares. | Open Subtitles | و هي كانت قادرة على أن تضع سلاح الجريمه في الساحه الخلفيه لمنزل مونا حتى نحصل عليه |
Leve-o para o quintal e eu lhe darei uma carona. | Open Subtitles | أدخله لى فى الساحه وأنا سأتكفل بالباقى |
"Mas quando traz a sua nova donzela para o campo..." | Open Subtitles | هو شأنه.. ولكن عندما يجلب فتاته الى الساحه.. |
Irmãos, e irmãs, em uma semana nesta praça como demonstração da nossa firmeza como advertência àqueles que querem desafiar nosso Partido e nosso Estado. | Open Subtitles | إخوتي وأخواتي بعد اسبوع من الان وفي نفس هذه الساحه |