senhores, têm diante de vós um monstro cruel e cínico. | Open Subtitles | السادة من لجنة التحكيم، لديك أمامك وحشية قاسية وساخرة. |
Mas, de facto, senhores, não sei mais sobre isso do que vós. | Open Subtitles | لكن فى الحقيقة , أيها السادة لا أعرف أكثر مما تعرفون |
senhores, acredito que a minha obrigação para com esta lenda foi cumprida. | Open Subtitles | أيها السادة , أعتقد أن إلتزامى بالبحث عن هذة الأسطورة إكتمل |
Por favor, cavalheiros, continuem. É só uma inspecção de rotina. | Open Subtitles | رجاءً , أيها السادة , إستمروا مجرد تفتيش روتيني |
E aqueles cavalheiros, em vez de gritarem para eu parar, mantêm silêncio. | Open Subtitles | وبدلا من أن يصرخ السادة الموجودون هنا لمنعى, أبقوا على صمتهم |
cavalheiros, tenho uma família em minha paróquia que está em risco! | Open Subtitles | الأن, أيها السادة, لدي عائلة فى منطقتى تحت خطر كبير |
senhores, há momentos em que me envergonho... de fazer parte da raça humana, e este é um deles. | Open Subtitles | أيها السادة هناك أوقات أشعر فيها بالخجل لإنتمائي للجنس البشري و هذه هي أحد تلك الاوقات |
Meus senhores... neste país... os nossos tribunais são os grandes niveladores. | Open Subtitles | والآن أيها السادة فى هذة البلاد محاكمنا كانت المساواة العظمى |
Vão e pensem nisso, meus senhores. Eu estou ocupado. | Open Subtitles | إذهبوا وفكروا في الموضوع ايها السادة المحترمونأنا مشغول |
senhores, poderão interrogar-nos amanhã mas agora, gostava que Miss Chadwick pudesse descansar. | Open Subtitles | حضرة السادة سأكون متاح للاستجواب غداَ حالياَ أود أخذ الآنسة للراحة |
Mostra a estes gentis senhores o que escondes aqui debaixo. | Open Subtitles | مشاهدة هؤلاء السادة لطيف كل سحر مخفي الخاص بك. |
Meus senhores, lamento dizer que decidi cancelar a guerra. | Open Subtitles | ايها السادة, يؤسفنى ان اقرر انى سالغى المعركة |
Penso que é tudo. Está encerrada a sessão. Obrigado, meus senhores! | Open Subtitles | هذا كل شيء كما أظن انتهى الاجتماع، شكراً أيها السادة |
Há aqui duas séries de acusações, senhoras e senhores. | Open Subtitles | هناك صنفان من الاتهامات الموجهة للمتهمين أيها السادة |
cavalheiros, chamei-vos e o sr. Jinnah teve a amabilidade de nos receber. | Open Subtitles | أيها السادة. طلبت منكم المجيء الى هنا بعد موافقة السيد جينا |
E, cavalheiros, isso quer dizer dizer dinheiro com ênfase no... | Open Subtitles | وبعدها . ايها السادة . سوف تتدفق علينا الاموال |
cavalheiros, vão ter que o fazer entrar á socapa. | Open Subtitles | ايها السادة . انة الوقت الذى سنتسلل اليها |
Mas antes de saírem, dê-me os nomes daqueles cavalheiros, por favor. | Open Subtitles | ولكن قبل أن يغادروا أعطني أسماء هؤلاء السادة من فضلك |
cavalheiros, tocar com vocês foi o maior prazer da minha vida. | Open Subtitles | أيها السادة.. عزفى معكم كان أفضل متعة في حياتي كلها |
cavalheiros, dentro de umas horas, um meteorito despenhar-se-á, causando uma inundação global. | Open Subtitles | السادة المحترمون. في ظرف ساعات نيزك سيصطدم بالأرض مسببا بفيضان عالمي. |
Sei que está no céu, louco. Loucura é chorar por sua alma, se estiver no céu. Que levem o cavalheiro tolo. | Open Subtitles | انتي حزينة وروح اخوكي في السماء خذوا المجنونة من هنا أيها السادة ما رأيك بهذا المجنون يا ملفوليو ؟ |
Não devemos estar aqui quando os mestres vingativos chegarem. | Open Subtitles | يجب ألا نكون هنا عندما يصل السادة المنتقمون |
Agora, senhor antes de continuar a sua missão, é nosso costume nacional... | Open Subtitles | المعذرة قبل أن تتابعوا مهمتكم أيها السادة لدينا عادة في أن |
Escreva os nomes destes homens no diário de bordo. | Open Subtitles | مستر بولينج سجل أسماء السادة فى سجل الرحلة |