ويكيبيديا

    "الساعات التي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • horas que
        
    • as horas
        
    • relógios que
        
    • aquelas horas
        
    • milhares de horas
        
    A rede de horas que não existiriam se a Couchsurfing não existisse. TED تلك الساعات التي لم تكن لِتُوجَد، لولا وجود موقع كواتش سيرفنج.
    Pensar nas horas que passou, só com as suricatas como companhia. Open Subtitles كلما فكرت في الساعات التي قضاها بصحبة قطط الصخور فقط
    Oh, meu grande amor. Ficarei a contar as horas que vais estar ausente. Open Subtitles أوه يا حبّي الغالى أنا سأحسب الساعات التي ستغيبها
    Quero dizer, as horas depois da festa e as horas depois dessas... Open Subtitles أقصد ، الساعات التي تعقب الحفل و الساعات التي تعقب ذلك
    Precisavas de alguém que arcasse com as culpas pelos relógios que roubaste. Open Subtitles أردْتَ شخصاً يتلقّى العقاب على الساعات التي سرقتَها
    Todas aquelas horas que estiveste ao lado da minha cama, Quer dizer... Open Subtitles طوال تلك الساعات التي جلستها بجانب سريري
    (Risos) Agora, não sei quantas dezenas de milhares de horas já trabalhámos, e só faltam dois meses para a caçada de 2019. TED (ضحك) لا أعرف حاليًا ما عدد مئات الآلاف من الساعات التي قضيناها نعمل، ونحن على بعد شهرين من مطاردة 2019.
    Ela tem razão. todas as horas que perdemos naquela caixa idiota. Open Subtitles إنها محقة .. كل تلك الساعات التي قضيناها على ذلك الصندوق
    Nem imagina as horas que passaste no fogão. Open Subtitles نعم, أنا لا أستطيع أن أتخيل الساعات التي صرفت للطبخ الساخن
    Vai ter de trabalhar o dobro das horas que lhe faltam. Open Subtitles سيخدم في العيادة ضعف الساعات التي تغيبها
    Todas as horas que passei nestes campos... Open Subtitles كل هذه الساعات التي قضيتُها على هذا الملعب , أليس كذلك ؟
    As horas que passámos nessa casa, a ouvir música, a fazer planos. Open Subtitles نعم الساعات التي قضيناها في تلك الغرفة نستمع للموسيقى و نبتكر الخطط
    E sabes as horas que faço no FBI, nunca nos veríamos. Open Subtitles وأنت تعرف عدد الساعات . التي أقضيها في المكتب . لم نكن لنرى بعضنا البعض أبداً
    embora só tenha feito metade das horas que eu fiz. Open Subtitles برغم انها قضت نصف الساعات التي قضيتها انا انا فقط ..
    É o número de horas que nos comunicamos, contanto com os telefonemas e as cartas. Open Subtitles رقم الساعات التي أمضيناها نتواصل ان جمعنا الرسائل و المكالمات
    Conseguiste isolar as horas que te pedi? Open Subtitles هل كنت قادراً على فصل الساعات التي طلبتها؟ اجل يا سيدي لقد تم تجهيزه
    Sei as horas que andas a fazer, Gini. Open Subtitles أعرف عدد الساعات التي تغيبي فيها يا جيني.
    as horas de leitura, tanto religiosas como recreativas, superavam bastante as horas de televisão. TED الساعات التي قضيتها في القراءة، الدينية منها والترفيهية، فاقت ساعات مشاهدة التلفاز بكثير.
    E os relógios que as raparigas roubaram ao Joel? Open Subtitles ماذا بشأن الساعات التي سرقتها الفتيات من جويل ؟
    Não deixem todas aquelas horas que vocês puseram neste empreendimento serem desperdiçadas. Open Subtitles لا تدع كل تلك الساعات التي وضعت في هذا المسعى تذهب سدى.
    Para este objeto virtual aparecer, 200 pessoas reais passaram 56 dias do seu tempo real a construi-lo mais incontáveis milhares de horas de esforço prévio. TED و هذا الكائن الافتراضي تطلب من 200 إنسان حقيقي قرابة 65 يوم فعلي لبنائه, إضافة إلى ألوف الساعات التي لا تحصى من الجهود قبل ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد