Há mais, Mr Yeager, mas estas poucas horas são uma boa selecção. | Open Subtitles | هناك المزيد يا سيد ياغر و لكن هذه الساعات القليلة هي الأختيارات الجيدة |
Ou todos estaremos mortos em poucas horas. | Open Subtitles | أو سنموت جميعا خلال الساعات القليلة القادمة |
Mais tarde encontrei o caminho de regresso, ...aquelas poucas horas foram as melhores. | Open Subtitles | في نهاية المطاف، وجدت طريقي للعودة، لكن تلك الساعات القليلة كانت الأفضل |
Em poucas horas vai fazer mais água. | Open Subtitles | في الساعات القليلة القادمة سنصنع المزيد من المياه |
Posso ter que me apoiar em si, especialmente, nas próximas horas. | Open Subtitles | والآن، قد أستند عليك قليلاً خصوصاً خلال الساعات القليلة القادمة |
Estamos a falar em lançar uma nova operação nas próximas horas. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن شن عملية جديدة خلال الساعات القليلة القادمة |
Aproveitar as poucas horas que nos restam. | Open Subtitles | للاستمتاع بالحياة في الساعات القليلة التي يتسنّي لنا عيشها. |
Talvez ajude se... souberes que as poucas horas que estivemos juntos, | Open Subtitles | لعله يفيد أن... تعلم أننا خلال الساعات... القليلة التي أمضيناها معاً... |
Passámos as últimas poucas horas juntos no "Rainbow Room" a dançar um "slow". | Open Subtitles | قضينا الساعات القليلة المتبقية لنا سويا... في غرفة قوس قزح نرقص رقصا هادئا |
E se em poucas horas apenas 10% dos votos estiverem de facto nas urnas, haverá acusações, teorias da conspiração, caos total. | Open Subtitles | إذا لو أن في الساعات القليلة القادمة %10من الأصوات العامة فقط هي في الواقع في صندوق الاقتراع فسيكون هناك أصابع إتهام و نظريات المؤامرة والفوضى المطلقة |
O que... Em poucas horas... | Open Subtitles | ...في خلال الساعات القليلة... |
Estamos a falar em lançar uma nova operação nas próximas horas. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن شن عملية جديدة خلال الساعات القليلة القادمة |
Durante as próximas horas vai ficar triste, ter enjoos, dores, e sem companhia assim que eu poder sair. | Open Subtitles | ستكون الساعات القليلة القادمة كالحة سيكون هناك دوار وألم وعدم صحبة، حالما أستطيع مغادرة هذا المكان |