ويكيبيديا

    "السباقات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • corridas
        
    • corrida
        
    • correr
        
    • Racing
        
    Não acho que o teu filho tenha um futuro nas corridas. Open Subtitles لا أعتقد أن لدى طفلك اي مستقبل في السباقات الكبير.
    Tem sorte por estar comigo ou iria desperdiçar dinheiro em corridas compradas. Open Subtitles أنتِ محظوظة لكونك معي وإلا ستقومين بإهدار أموالك على تنظيم السباقات
    Amigos que conheci nas corridas. Open Subtitles أوه، فقط الأصدقاء. التقيت بهم في السباقات.
    - As corridas também. Open Subtitles هكذا هي السباقات يبدو أن الناس يفقدون الإيمان
    E todos sejam bem-vindos, à 92ª anual corrida de Barcos do Central Park sem dúvido o mais prestigioso evento de modelos de corrida. Open Subtitles وأهلاً بكم جميعاً فغي سباق المراكب 60 السنوي الــ92 في سنترال بارك وهو بلا أدنى شك أرقى حدث في السباقات الحديثة
    Ajudou-me na minha formação. - Também fiz umas corridas. Open Subtitles ساعدت فى نفقات تعليمى كنت أمارس نوع من السباقات بنفسى
    Saberás resultados de corridas, chances, cavalos eliminados, posições, tudo. Open Subtitles ستحصل على نتائج السباقات والاحتمالات والخيول المنسحبة والمواقع الاولى
    Resultados de corridas de todo o país passam... por ele, antes de chegarem às casas de apostas. Open Subtitles تصل نتائج السباقات من أنحاء البلاد كلها إلى مكتبه ومنه إلى وكلاء المراهنات
    Cansei de coquetéis e de premières... de noites no teatro e fins de semana nas corridas. Open Subtitles مللتُ من حفلات السُكر و حفلات الإفتتاح مللتُ من الأوبرا وعطلات نهاية الاسبوع في السباقات
    Damos-lhe uma volta e ganhamos umas corridas. Open Subtitles تقوم بالدوران و تدخل نفسك بالأقحام سنفوز ببعض السباقات , هذا كل ما ستفعله
    Depois de eu ganhar umas corridas, começou a usar o meu nome. Open Subtitles بعدما ربحت السباقات , انه كان يستخدم إسمي لتعزيز المبيعات
    Todos os anos se faziam corridas para descobrir a melhor equipa. Open Subtitles وتقام السباقات كل عام لاختيار أفضل الفرق
    As únicas coisas que leem são as apostas de corridas e as páginas de desporto nos jornais. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تقرؤوه هو نتائج السباقات .. 0 و أخبار الرياضة
    O jogo; tudo gira à volta das apostas nas corridas. Open Subtitles المقامرة. كل شئ هنا يدور حول المراهنة على هذه السباقات المخيفة
    Seguinte... corridas de sacos no picnic da companhia. Sim ou não? Open Subtitles السباقات المقرفة في نزهة الشركة نعم أو لا؟
    Sim, ganhei muitas corridas, mas é graças à minha equipa. - Pronto. Open Subtitles أجل ، فزت بالعديد من السباقات لكن ذلك بفضل الفريق بالحقيقة ، أخمدتها
    Bly parece andar nervoso nas últimas corridas. Open Subtitles بلاي قد بدا ضعيفا خلال السباقات القليلة الاخيرة
    Por que não esquecemos as corridas, e eu vou-te apresentar a uns amigos meus? Open Subtitles لماذا لا ننسى السباقات وتدعني أقدمك لبعض أصدقائي الجدد؟
    Há três abandonos na próxima corrida. Open Subtitles هناك ثلاث انطلاقات متأخرة في السباقات التالية:
    Nesta corrida, não há medalha de prata para o segundo lugar. Open Subtitles و فى هذا النوع من السباقات لا يوجد ميدالية فضية لصاحب المركز الثانى
    Não o vou pôr a correr. Vou pô-lo a reproduzir. Open Subtitles لن أستعملة فى السباقات لكننى سأستعملة للعروض
    A World Racing está a apanhá-lo, usando a aspiração para ter vantagem. Open Subtitles فريق السباقات العالمي يقوم بالهجوم. انهم يزحفون لمعشوقهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد