| Não acho que o teu filho tenha um futuro nas corridas. | Open Subtitles | لا أعتقد أن لدى طفلك اي مستقبل في السباقات الكبير. |
| Tem sorte por estar comigo ou iria desperdiçar dinheiro em corridas compradas. | Open Subtitles | أنتِ محظوظة لكونك معي وإلا ستقومين بإهدار أموالك على تنظيم السباقات |
| Amigos que conheci nas corridas. | Open Subtitles | أوه، فقط الأصدقاء. التقيت بهم في السباقات. |
| - As corridas também. | Open Subtitles | هكذا هي السباقات يبدو أن الناس يفقدون الإيمان |
| E todos sejam bem-vindos, à 92ª anual corrida de Barcos do Central Park sem dúvido o mais prestigioso evento de modelos de corrida. | Open Subtitles | وأهلاً بكم جميعاً فغي سباق المراكب 60 السنوي الــ92 في سنترال بارك وهو بلا أدنى شك أرقى حدث في السباقات الحديثة |
| Ajudou-me na minha formação. - Também fiz umas corridas. | Open Subtitles | ساعدت فى نفقات تعليمى كنت أمارس نوع من السباقات بنفسى |
| Saberás resultados de corridas, chances, cavalos eliminados, posições, tudo. | Open Subtitles | ستحصل على نتائج السباقات والاحتمالات والخيول المنسحبة والمواقع الاولى |
| Resultados de corridas de todo o país passam... por ele, antes de chegarem às casas de apostas. | Open Subtitles | تصل نتائج السباقات من أنحاء البلاد كلها إلى مكتبه ومنه إلى وكلاء المراهنات |
| Cansei de coquetéis e de premières... de noites no teatro e fins de semana nas corridas. | Open Subtitles | مللتُ من حفلات السُكر و حفلات الإفتتاح مللتُ من الأوبرا وعطلات نهاية الاسبوع في السباقات |
| Damos-lhe uma volta e ganhamos umas corridas. | Open Subtitles | تقوم بالدوران و تدخل نفسك بالأقحام سنفوز ببعض السباقات , هذا كل ما ستفعله |
| Depois de eu ganhar umas corridas, começou a usar o meu nome. | Open Subtitles | بعدما ربحت السباقات , انه كان يستخدم إسمي لتعزيز المبيعات |
| Todos os anos se faziam corridas para descobrir a melhor equipa. | Open Subtitles | وتقام السباقات كل عام لاختيار أفضل الفرق |
| As únicas coisas que leem são as apostas de corridas e as páginas de desporto nos jornais. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي تقرؤوه هو نتائج السباقات .. 0 و أخبار الرياضة |
| O jogo; tudo gira à volta das apostas nas corridas. | Open Subtitles | المقامرة. كل شئ هنا يدور حول المراهنة على هذه السباقات المخيفة |
| Seguinte... corridas de sacos no picnic da companhia. Sim ou não? | Open Subtitles | السباقات المقرفة في نزهة الشركة نعم أو لا؟ |
| Sim, ganhei muitas corridas, mas é graças à minha equipa. - Pronto. | Open Subtitles | أجل ، فزت بالعديد من السباقات لكن ذلك بفضل الفريق بالحقيقة ، أخمدتها |
| Bly parece andar nervoso nas últimas corridas. | Open Subtitles | بلاي قد بدا ضعيفا خلال السباقات القليلة الاخيرة |
| Por que não esquecemos as corridas, e eu vou-te apresentar a uns amigos meus? | Open Subtitles | لماذا لا ننسى السباقات وتدعني أقدمك لبعض أصدقائي الجدد؟ |
| Há três abandonos na próxima corrida. | Open Subtitles | هناك ثلاث انطلاقات متأخرة في السباقات التالية: |
| Nesta corrida, não há medalha de prata para o segundo lugar. | Open Subtitles | و فى هذا النوع من السباقات لا يوجد ميدالية فضية لصاحب المركز الثانى |
| Não o vou pôr a correr. Vou pô-lo a reproduzir. | Open Subtitles | لن أستعملة فى السباقات لكننى سأستعملة للعروض |
| A World Racing está a apanhá-lo, usando a aspiração para ter vantagem. | Open Subtitles | فريق السباقات العالمي يقوم بالهجوم. انهم يزحفون لمعشوقهم. |