Por isso não me mostraram tudo no primeiro dia. | Open Subtitles | اعتقد لهذا السبب لم يروتني المكان باليوم الاول |
Por isso não conseguiu um mandado para a casa dele. | Open Subtitles | ولهذا السبب لم تستطع الحصول على تصريح لتفتيش منزله. |
- Nunca ouvi falar. - Por isso não nos alertou. | Open Subtitles | لم يسمع به حسنا، لهذا السبب لم ننتبه عليه |
Foi por isso que não prestei atenção à gasolina. | Open Subtitles | لهذا السبب لم أعر اهتماما الى خزان الوقود؟ |
Pois, eu reparei. Foi por isso que não foste à escola hoje? | Open Subtitles | نعم, لقد لاحظت هذا ألهذا السبب لم تحضر للمدرسة اليوم ؟ |
Por isso nunca fui até àquela aldeia, mas queria ter-te visto a crescer. | Open Subtitles | لهذا السبب لم أترك هذه المدينة. أردت أن أكون قادرة على مشاهدتك تكبرين، |
E sei que amas a filha dele, razão pela qual não te quero envolvido. | Open Subtitles | وأعــلمأنكتحبإبنته، لهــذا السبب لم أرد منك أن تتورط فى هذا الأمــر |
Por isso não funcionou. Agora até tentar é ilegal. | Open Subtitles | لهذا السبب لم ينجح الأمر الآن حان الوقت لكى نقوم بتغيير الأمور |
Acho que retira a energia de alguma coisa aqui desta sala, por isso não funcionava na Terra. | Open Subtitles | إنها تسحب الطاقة من مكان ما هنا لهذا السبب لم تكن تعمل على الأرض |
Por isso não pudemos identificar as suas impressões digitais ponha isso no relatório | Open Subtitles | إن هدفنا طفل لهذا السبب لم نحصل على تطابق لبصماته ولهذا السبب ليس لديه سجل |
Quando eu saía para trabalhar... minha mãe borrifava formol em minha camisa... e acho que por isso não peguei. | Open Subtitles | في كل يوم كنت أذهب إلى العمل كانت أمي ترش بعض الفورمالين على قميصي و ربما لهذا السبب لم أصب بالمرض |
Por isso não atingiu nenhum vaso sanguíneo. | Open Subtitles | هذا هو السبب لم يصب أي الأوعية الدموية الرئيسية. |
Ele pagou-me 10 mil dólares por cada uma, por isso, não lhe fiz perguntas. | Open Subtitles | لقد دفع لي مبلغ 10 آلاف دولار مقابل كل نسخة لذا لا , لهذا السبب لم أطرح الأسئلة |
Não quero compromissos. Por isso não queria isto. Toma. | Open Subtitles | لا أرغب بالتورط ولهذا السبب لم أرغب بأن تعطيني هذه بالأساس، هاك |
Por isso não pude deixar de me sentir um pouco ameaçado. | Open Subtitles | لهذا السبب لم أستطيع التوقف من أن ان اشعر بالتهديد من قبلها قليلا |
Pois estamos, e foi por isso que não me consegui sustentar. | Open Subtitles | نعم، لايُسمح لنا ولهذا السبب لم أتمكن من كسب المعيشة |
Foi por isso que não sentiste nada quando o viste morto? | Open Subtitles | لهذا السبب لم تشعري بأي شيئ عندما رأيته ميتًا ؟ |
O puto tem matéria de estrela. Por isso, nunca o será. | Open Subtitles | ـ ذلك الفتى نجم في تطور التقدم ـ ولهذا السبب لم يحدث أبداً |
Tinha os rádios de frequências especiais, descodificadores do FBI, câmaras de noite... e por isso nunca me apanharam em falso. | Open Subtitles | كان عندي جميع موجات الراديو الخاصة بالشرطة و ال أف بي آي ,و كاميرات رؤية ليلية و لذلك السبب لم يستطع أولئك التعساء أبناء العاهرات ادانتي بأي شئ |
- Michael, essa é a razão pela qual não pus seu nome no meio. | Open Subtitles | أترى يا (مايكل)؟ لهذا السبب لم أضع اسمكَ في الزبديّة |
É essa a razão pela qual não ocorreram mais avistamentos. | Open Subtitles | ولهذا السبب لم تتم رؤيتهم |