Veja nos meus LPs. Lançaram um disco no fim nos anos setenta. | Open Subtitles | أنظر في رفّ الأسطوانات، لقد أصدروا ألبوم في أواخر السبعينيات |
nos anos setenta, decidiram construir túneis mesmo onde fervilhava de trolls da montanha. | Open Subtitles | فى السبعينيات, قرورا بناء أنفاق. والمنطقة كانت مليئة بأقزام الجبال. |
Sabes, nos anos setenta, as pessoas como tu andavam com imensas pessoas. | Open Subtitles | انتِ تعلمى, فى أوئل السبعينيات, أشخاص مثلك كانوا مع الكثير من الناس. جعلوا الأمر منطقى. |
De facto, a mente pode redefinir-se a si própria, e isto é demonstrado por dois especialistas, chamados Hagen e Silva, já nos idos 1970's. | TED | بالفعل ، بإمكان العقل بناء نفسه مرةً أخرى ، وهذا موضح من أخصائيين اثنين يدعيان هاجن و سيلفا وذلك في خلال السبعينيات. |
É como estar nos anos 70 com vocês dois! | Open Subtitles | أشعرُ وكأنني في حقبة السبعينيات وأنا أتحدث إليكما |
E a banda começou a tocar, temas dos anos setenta. | Open Subtitles | وكان هناك لائحه لفرقة تغني اغنيات السبعينيات... ثم بدأت الغناء.. |
Sim, mas os anos setenta estavam ao virar da esquina. | Open Subtitles | نعم , لكن السبعينيات كانت ستأتي على أية حال ...مثل |
O norte-americano médio é praticamente 20 vezes mais rico do que o chinês médio nos anos 70. | TED | الأمريكي في المتوسط هو أغنى بواقع عشرين ضعفا مقارنة بقرينه الصيني خلال السبعينيات. |
Foi só nos anos 70 que umas almas corajosas começaram a fazer o caminho inverso. | TED | واستمر الوضع إلى السبعينيات حتى بدأ القليل من الأرواح الشجاعة بعودتهم مجددًا لها. |
Até se fazia o famoso teste da tijela nos anos 70 com Ragu e Prego. | TED | في الواقع, كانوا يقومون بعمل إختبار شهير في السبعينيات للمفاضلة بين صلصتى راجو و بريجو. |