ويكيبيديا

    "السجادة الحمراء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tapete vermelho
        
    • passadeira vermelha
        
    Ela está no varão. Vamos pôr o tapete vermelho. Open Subtitles إنها على العامود دعينا نمشي على السجادة الحمراء
    Podemos produzi-los num espaço um pouco maior que este tapete vermelho. Consigo produzir cerca de 20 milhões por semana. TED نستطيع أن ننتجه في مساحة أكبر قليلًا من هذه السجادة الحمراء. بإمكاني أن أنتج 20 مليون بعوضة في الأسبوع.
    Ninguém chega ao "tapete vermelho" sem o meu material. Open Subtitles لا أحد يمشي السجادة الحمراء بدون تصميماتي
    Ela já está na passadeira vermelha, Jules. Open Subtitles جوليس , انها على السجادة الحمراء يا الهي
    Eu vou à passadeira vermelha mas depois não vejo o filme. Open Subtitles حسناً, سأذهب الى السجادة الحمراء ثم سأذهب الى السينما
    Tens imagens dele no tapete vermelho. Open Subtitles المؤثرات أوقف بث الخبر وقد عرضتُم صوراً له وهو يسير على السجادة الحمراء
    Quero-te no tapete vermelho ao meu lado. Open Subtitles أتصل بكِ لأنني اريدكِ أن تكوني بجانبي على السجادة الحمراء
    Queremos um visual de tapete vermelho para a Samantha. Open Subtitles -علينا إيجاد فستان يتاسب السجادة الحمراء -لصديقتي سمانثا
    Iremos beber cocktails antes do início, às 19, onde o tapete vermelho, os paparazzi e pelo menos uma história emocionante de alcoolismo e de ruína financeira nos espera. Open Subtitles كما يفعل كثير من الناس في بروكلين سنشرب بعض المشروبات قبل فتح الستاره في الساعه السابعة حيث سنجد عند السجادة الحمراء مصوروا الفضائح وعلى الأقل
    Eu tinha de estar no tapete vermelho às 22h. Open Subtitles كان عليّ أن أكون على السجادة الحمراء في تمام العاشرة مساءً.
    Eu mesmo encomendei este tapete vermelho importado da Nação do Fogo. Open Subtitles حتى السجادة الحمراء مستوردة من أمة النار
    Temos 20 minutos para chegar ao tapete vermelho. Open Subtitles من المفترض ان نكون على السجادة الحمراء خلال 20دقيقه
    Nas compras, no tapete vermelho. Open Subtitles في أي مكان. في البقالة, وعلى السجادة الحمراء
    Vai haver o tapete vermelho e depois coquetéis. Open Subtitles إنها السجادة الحمراء ومن ثم الإختلاط إنتهاءاً بحفلة المشروبات
    Ponham o tapete vermelho e espalhem as flores. Open Subtitles ضعوا السجادة الحمراء احدا ياتى بالازهار
    Uma catástrofe no tapete vermelho. Open Subtitles هذا ما يحدث على السجادة الحمراء
    Ponham o tapete vermelho e espalhem as flores. Open Subtitles ضعوا السجادة الحمراء احدا ياتى بالازهار
    - A entrevista no tapete vermelho em que prometeste ir ao meu programa. Open Subtitles منذ أجريتُ مُقابلة معك على السجادة الحمراء ووعدت بأن تظهر ببرنامجي. -هذا صحيح.
    Posso arranjar o golpe de publicidade que a K.C. está à procura se estiveres disposta simplesmente a passar na passadeira vermelha com ele, agir como se vocês ainda estivessem juntos. Open Subtitles أستطيع أعطاء كاي.سي القنبلة الأعلامية التي تريدها اذا كنت تستطيعين مشي السجادة الحمراء معه فقط مثلي أنك لازلتم مع بعضكم
    Estenderam-me a passadeira vermelha e beijaram-me o anel. Open Subtitles كانوا يسيرون على السجادة الحمراء. ويقبّلون هذا الخاتم.
    Têm descido a passadeira vermelha com pessoas a gritar... Open Subtitles تقصدين أن هذه البدلات ارتداها ممثلون من قبل ومشوا فيها على السجادة الحمراء بينما كان الناس يسألونهم صارخين...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد