Ele vai acabar nos enviando para a cadeia. Ou pior | Open Subtitles | سينتهي بنا المطاف بإلقاءنا في السجن , أو أسوأ |
Deram-me a escolher. Ficava na cadeia ou alistava-me no exército. | Open Subtitles | لقد خيروني، إما البقاء في السجن أو الإلتحاق بالجيش |
Quero dizer, não vais para a prisão ou algo assim, pois não? | Open Subtitles | أعني ، أنتِ لن تذهبي إلى السجن أو ما شابه ،صحيح؟ |
Fazem de conta. Fazem de conta, e estão no caminho deles para a prisão ou para caírem no abandono escolar. | TED | يتصرفون بطريقتهم. يتصرفون بها حتى تؤدي بهم إلى السجن أو أنهم في طريقهم إلى التسرب. |
Se calhar, por esta altura está preso ou foi enforcado. | Open Subtitles | جوناثان ؟ لا بد أنه الآن فى السجن . أو شُنق أو شئ ما مثل ذلك |
A atitude do Estado para com os idosos, presos ou não, é: "despachem-se a morrer." | Open Subtitles | موقف الولاية تجاه العجائز سواء من هم خارج السجن أو داخله هي عجل بموتك |
Estás triste porque vais ser presa ou porque o teu amante te traiu? | Open Subtitles | لا أعلم إن كنتِ مستاءةً الآن لأنك ستدخلين السجن أو أن عشيقكِ الغريب قام بخيانتك |
Sempre davam festas para amigos... que saíam da cadeia, ou para quem ia para ela. | Open Subtitles | كان دوما يعدان الحفلات لأصدقائهما الذين غادروا السجن أو الذين في طريقهم إلى السجن |
E tu não estás na cadeia ou solitária ou não importa como lhe chamam? | Open Subtitles | وها أنت خارج السجن أو الحبس الانفرادى أو أيا كان اسمه |
uma corrente forte de 2000 volts vai disparar sobre ti ou vais parar à cadeia ou ao hospital... | Open Subtitles | تقريباً 2000فولت عيونك ستفتح إما في السجن أو في المستشفى |
Obviamente estava na cadeia ou detido na cela da esquadra, nalgum lugar onde tinham receio que fizesse mal a si próprio. | Open Subtitles | من الواضح أنه كان في السجن أو أحد الرعية أو في مستودع المدينة في مكان ما كانوا خائفين من أن يؤذي نفسه |
Eu conheço estas leis, porque observei como amigos e outros viajantes foram levados para a prisão ou receberam citações por praticarem estes alegados crimes. | TED | أنا أعلم عن تلك القوانين لأنني رأيت أصدقاء ورحّالة آخرين سحبوا إلى السجن أو تلقوا دعوات بارتكاب ما سمّي بجرائم. |
Muitas delas continuam ativas, para além das que foram para a prisão ou foram forçadas a esconderem-se ou a exilarem-se. | TED | العديد منهم هنا مازالوا ناشطين, البعض ذهبوا إلى السجن, أو دُفعوا للاختفاء أو المنفى. |
Acabarias na prisão ou serias encurralada num escritório por um velho empresário zangado a querer aquilo a que tinha direito. | Open Subtitles | عاجلا أم آجلا، كنتِ ستدخلين السجن أو تحصرين في ركن مكتب رجل أعمال فحل عجوز يفعل بك ما يريد |
mais 5 anos na prisão ou serviço numa unidade de combate. | Open Subtitles | خمسة أعوام أخرى في السجن أو الخدمة في وحدة عسكرية نشطة. |
- Acorde. Vai terminar preso ou no necrotério. Não seja tonto. | Open Subtitles | لا لا أستيقظ،سينتهي بك الحال إما في السجن أو في المشرحه،لاتكن غبياً |
Não interessa se ele acabar preso ou pior. Não sabes do que estás a falar. | Open Subtitles | لن يهمّ المعنى عندما ينتهى به هذا في السجن أو يحدث ما هو اسوأ |
Mas todos aqueles lobos estão presos ou mortos, não estão? | Open Subtitles | لكن هذة الذئاب الان أما في السجن أو ماتت، أليس كذلك ؟ |
Se eu não tivesse mentido, estaríamos presos ou mortos. | Open Subtitles | إن لم أكذب عليك وقتها لكنا في السجن أو أموات |
A maioria de nós está presa ou morta. | Open Subtitles | معظمنا إما في السجن أو أموات ؟ |
Quando receberes isto, Jin, vou estar presa ou morta. | Open Subtitles | عندما تشاهد هذا الفيديو يا (جين) سأكون في السجن أو ميتة |
Pelo Outono, ou vais estar lá fora, ou vais estar morto. | Open Subtitles | بالخريف ستكون خارج اسوار السجن أو ميت |