Sim, devia estar na prisão com os outros delinquentes juvenis. | Open Subtitles | أجل ويجب أن يكون في السجن مع بقية الأحداث الجانحين |
e és ex promotor... que não durarás nem 5 minutos na prisão... com os criminosos que mandaste para lá... | Open Subtitles | أضف ، أنك محامي رسمي لن تخسر ولو خمس دقائق في السجن مع المجرمين الذين أرسلتهم أنت للسجن |
És o ex promotor que não sobrevive nem 5 minutos na prisão... com os criminosos que enviaste para lá... | Open Subtitles | أنت محامي أدعاء رسمي لن تقضي ولو خمسة دقائق في السجن مع المجرمين الذين أرسلتهم أنت إلى هناك |
desde o pequeno-almoço dessa manhã... até ter acordado numa cela, com um galo atrás da orelha. | Open Subtitles | حتى وقت اسيقاظه فى السجن مع كدمه خلف اذنه |
O Jaster está numa cela com um Alvin Sanders. | Open Subtitles | "جاستر" في السجن مع "آلفن ساندرز". |
Porque vais para a cadeia com os outros reclusos que vão adorar o teu rabo. | Open Subtitles | لأنك ستكون في السجن مع المساجين الأخرين الذين سيقومون بإخراج الجحيم من مُؤخرتك |
E se me mandarem para a prisão estatal cheia de piratas barbados e raivosos? | Open Subtitles | ماذا لو ارسلوني الى السجن مع مجموعة من عصابة طلق النار وقراصنة المؤخرة |
Passei 5 anos na choldra com cabrões desses. | Open Subtitles | لقد أمضيت خمس سنوات في السجن مع أشخاص حقيرين مثله |
Passei sete anos na prisão com algumas pessoas. | Open Subtitles | لقد أمضيت سبع سنواتٍ فقط في السجن مع بعض الرجال |
Se derem este acordo ao Shawn, ele acabará na prisão com o Nate, prometo. | Open Subtitles | ,إذا أعطيت الصفقة لشون بالتأكيد سينتهي به الحال في السجن مع نات أوعدك بذلك |
Ele não pode voltar para a prisão com o resto destes prisioneiros. | Open Subtitles | لا نستطيع تركه ليعود إلى السجن مع بقية السجناء هناك |
Ouça, Sr. Ramirez, vai regressar à prisão com algumas acusações adicionais. | Open Subtitles | الاستماع، السيد راميريز، كنت على رأس إلى السجن مع عدد قليل من تكاليف إضافية. |
Vamos encontrar-vos um lugar reservado na prisão com o resto dos criminosos. | Open Subtitles | سوف نجد لكما بيتاً مناسباً في السجن مع بقية المنشقين |
Um musical na prisão com o traje de gala? | Open Subtitles | مسرحية موسيقية في السجن مع ملابس عشوائية؟ |
Estive na prisão com tipos cujos advogados dormiam durante o julgamento. | Open Subtitles | كنت في السجن مع رجال نام محاموهم أثناء المحاكمة |
Não fui para a prisão com o seu irmão? | Open Subtitles | لحظة،ألم أكن فى السجن مع اخيكِ؟ |
Espera aí, tu ficas na cela com o Ivan e fazes amizade com o tipo? | Open Subtitles | إذا، إنتظري تدخل السجن مع (إيفان)، وتصادق الرجل؟ |
Ponha-o na cela com o Capitão Kirk. | Open Subtitles | ضعه في السجن مع القائد (كيرك). |
É então especialmente significativo que a universidade que agora lidero, a Universidade de Maryland, condado de Baltimore, UMBC, tenha sido fundada no mesmo ano em que fui para a cadeia com o Dr. King, em 1963. | TED | ولذلك فإنه لأمر مميز أن الجامعة التي أديرها الآن، جامعة ماريلاند في مقاطعة بالتيمور، أُنشئت في نفس السنة التي دخلت فيها السجن مع دكتور كنج في 1963. |
Preferes continuar esta conversa no carro, ou na cadeia, com polícias? | Open Subtitles | أتريد مُتابعة هذه المُحادثة اللاهوتيّة فيالسيّارة... أم في السجن مع الشُرطة ؟ |
O Rusty está na choldra com sinusite. | Open Subtitles | (راستي( في السجن مع جيبه اللعين |