A grande lição a retirar é que a verdadeira magia não acontece no papel. | TED | والدرس المهم هناك كان أن السحر الحقيقي لا يُنجزُ على ورقة، |
Se eu explicar, torna-se mundano, e perde a sua verdadeira magia. | Open Subtitles | لو فسّرتها لأصبحت طبيعية ولفقدتَ السحر الحقيقي |
A verdadeira magia deste mundo de sonhos reside na maravilha a seus pés. | Open Subtitles | السحر الحقيقي لهذا العالم رفع دعوى لك في عجب هناك عند قدميك. |
Mas a magia real funcionou para além do lucro, porque ocorreu uma transformação mais profunda nestas comunidades. | TED | ولكن السحر الحقيقي يتجاوز الربح، لأن تحولًا أعمق كان يحدث في هذه المجتمعات. |
" 'Não' respondo eu. 'Ilusionismo, não magia verdadeira.' "Por outras palavras, 'magia real' refere-se a magia que não é real, "enquanto que a magia real, que pode ser feita, 'não é magia real'." | TED | لا . أنا أجيب . الشعوذة ليست سحر حقيقي بمعنى آخر السحر الحقيقي يرجع للسحر الذي هو غير حقيقي بينما السحر هو حقيقي ,و يمكن في الواقع فعله ,فهو ليس سحر حقيقي |
"'Estou a escrever um livro sobre magia', digo eu e perguntam-me: 'magia verdadeira?' Por magia verdadeira, querem dizer milagres, atos taumatúrgicos e poderes sobrenaturais. | TED | "أنا أكتب كتابا عن تفسير السحر, و سئلت عن السحر الحقيقي ؟ ما يقصده الناس بالسحر الحقيقي هو المعجزات تصرفات صانع المعجزات , و القوى الخارقة |
Mas a verdadeira magia e origem secreta dos mercados de consumo colaborativo como Airbnb não está no inventário ou no dinheiro. | TED | ولكن السحر الحقيقي والمصدر السري وراء أسواق الاستهلاك التعاوني مثل Airbnb ليس من المخزون أو المال. |
A verdadeira magia não é negra nem branca. | Open Subtitles | السحر الحقيقي لا هو إسود ولا أبيض |
A verdadeira magia não tem nada a esconder. | Open Subtitles | السحر الحقيقي لَهُ لا شيءُ للإختِفاء. |
Vou mostrar à Isabel onde é que a verdadeira magia acontece. | Open Subtitles | لأري إيزابيل أين يحدث السحر الحقيقي |
A verdadeira magia é um oximoro. | Open Subtitles | أما السحر الحقيقي فهو أوكسي - مجنون |
"The Grimoire"... Um livro de verdadeira magia. | Open Subtitles | كتاب السحر الحقيقي |
É onde acontece a verdadeira magia. | Open Subtitles | حيث يحدث السحر الحقيقي |
Mas vendo melhor agora... ...sinto que as nossas vidas mudaram porque tinham que mudar... ...e a verdadeira magia das calças foi presenciar tudo isto... ...e de alguma maneira mantendo-nos juntas... ...quando parecia que nada ia voltar a ser o mesmo novamente. | Open Subtitles | "لكن بالنظر إلى ما جرى الآن" "أظن أن حياتنا تغيرت لأنه "كان عليها ذلك وأن السحر الحقيقي للبنطال كان الشهادة" ...على كل هذا |
Eis como é a verdadeira magia. | Open Subtitles | هكذا يبدو السحر الحقيقي! |
Estamos aqui para falar da magia real. | Open Subtitles | نحن هنا لنتكلم عن السحر الحقيقي |
Supostamente, e se acreditares nisso, "O Olho" zela pela magia real e por quem a pratica. | Open Subtitles | يُفترض، إن كنت تصدّق ما كتب به، أن أعضاء أخويّة (العين) هم حفظة السحر الحقيقي وحماة مَن يقومون بممارسته |
magia verdadeira. | Open Subtitles | السحر الحقيقي. |