Nunca fui mais feliz na minha vida. | Open Subtitles | لم أكن في مثل هذه السعادة من قبل في حياتي |
Olha, trabalhei muito para chegar aqui. Acredita em mim. Não podia estar mais feliz. | Open Subtitles | أنظر , لقد عملت بجد لأصل إلى هنا صدقني . لم أكن بهذه السعادة من قبل |
Na verdade, acho que nunca o vi mais feliz. | Open Subtitles | في الواقع , لا اعتقد بأني رايته بتلك السعادة من قبل |
Por que és a única pessoa que parece não estar feliz por mim? | Open Subtitles | لماذا أنت الشخص الوحيد الذي لا تبدو عليه السعادة من أجلي؟ |
Estou tão feliz por vocês, já não namoro há algum tempo, mas... espero um dia conseguir, assentar e comprometer-me como vocês. | Open Subtitles | أنا بغاية السعادة من أجليكما أتعلمان , لم أحظى بحبيبة منذ فترة , لكنني آمل قريباً أن أسلك ذلك المنعطف |
Nunca estive tão feliz por ver você. | Open Subtitles | لم اكن بهذه السعادة من قبل لرؤيتك شكراً |
Por minha conta, desfruta, não podia estar mais feliz. | Open Subtitles | -على حسابي، استمتع به أنا في غاية السعادة من أجلك |
Não pareces muito feliz por nós, Charlie. | Open Subtitles | لا تبدو عليك السعادة من أجلنا يا تشارلي |
Estás a deitar fora a tua última oportunidade de seres feliz por mim? | Open Subtitles | (باتي)، هل تضحّين بآخر فرصة لك في السعادة من أجلي؟ |
- Estou tão feliz por ti. Parabéns. | Open Subtitles | -إني في غاية السعادة من أجلك، تهانيّ |
Acho que fizeste uma bela escolha, querida. Estou muito feliz por ti. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}أظنّكِ اخترتِ شخصاً صالحاً فعلاً يا عزيزتي أنا في غاية السعادة من أجلك |