"السعادة من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais feliz
        
    • feliz por
        
    Nunca fui mais feliz na minha vida. Open Subtitles لم أكن في مثل هذه السعادة من قبل في حياتي
    Olha, trabalhei muito para chegar aqui. Acredita em mim. Não podia estar mais feliz. Open Subtitles أنظر , لقد عملت بجد لأصل إلى هنا صدقني . لم أكن بهذه السعادة من قبل
    Na verdade, acho que nunca o vi mais feliz. Open Subtitles في الواقع , لا اعتقد بأني رايته بتلك السعادة من قبل
    Por que és a única pessoa que parece não estar feliz por mim? Open Subtitles لماذا أنت الشخص الوحيد الذي لا تبدو عليه السعادة من أجلي؟
    Estou tão feliz por vocês, já não namoro há algum tempo, mas... espero um dia conseguir, assentar e comprometer-me como vocês. Open Subtitles أنا بغاية السعادة من أجليكما أتعلمان , لم أحظى بحبيبة منذ فترة , لكنني آمل قريباً أن أسلك ذلك المنعطف
    Nunca estive tão feliz por ver você. Open Subtitles لم اكن بهذه السعادة من قبل لرؤيتك شكراً
    Por minha conta, desfruta, não podia estar mais feliz. Open Subtitles -على حسابي، استمتع به أنا في غاية السعادة من أجلك
    Não pareces muito feliz por nós, Charlie. Open Subtitles لا تبدو عليك السعادة من أجلنا يا تشارلي
    Estás a deitar fora a tua última oportunidade de seres feliz por mim? Open Subtitles (باتي)، هل تضحّين بآخر فرصة لك في السعادة من أجلي؟
    - Estou tão feliz por ti. Parabéns. Open Subtitles -إني في غاية السعادة من أجلك، تهانيّ
    Acho que fizeste uma bela escolha, querida. Estou muito feliz por ti. Open Subtitles {\pos(190,210)}أظنّكِ اخترتِ شخصاً صالحاً فعلاً يا عزيزتي أنا في غاية السعادة من أجلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more