Como é possível cortar a parte inferior da hioide durante uma discussão? | Open Subtitles | كيف يُمكن لشخص أن يشق المنظر السفلي من اللامي خلال نزاع؟ |
Agora, as horas por pessoa estão a diminuir. Primeiro devido à reforma dos "baby boomers". Segundo porque tem-se registado um afastamento significativo da força de trabalho dos homens de idade adulta que estão na metade inferior da distribuição educacional. | TED | الآن تتقلص الساعات للشخص الواحد, أولاً بسبب تقاعد مواليد ما بين 1946 و 1964 , والثاني لأنه كان هناك خروج كبير جداً للذكور البالغين من قوة العمل من هم في النصف السفلي من التوزيع التعليمي. |
Assim, o primeiro passo é estender a metade inferior do rosto. | Open Subtitles | الوجوه تنمو الى الاسفل والخارج اذا الخطوة الاولى هي مد القسم السفلي من الوجه |
A propósito, a parte de baixo do totem é a mais importante. | Open Subtitles | و بالمناسبة الجزء السفلي من عمود الطوطم هو أهم جزء فيني |
A Nora Dominguez está no fundo do Sr. Tequila. | Open Subtitles | نورا دومينغيز في الجزء السفلي من السيد تيكيلا |
Qual é a nota que está na parte debaixo da página? | Open Subtitles | ماذا تقول الملاحظة في الجزء السفلي من الصفحة؟ |
A chave para este avançado aparato respiratório está no lado inferior de cada folha do feto. | Open Subtitles | المفتاح لهذه أجهزة التنفس المتقدمة على الجانب السفلي من كل ورقة سرخس. |
Falta-nos a parte inferior da perna esquerda e a espinha dorsal. | Open Subtitles | القسم السفلي من القدم اليسرى مفقود والفقرة القطنية |
Sir Francis viel jtti um qui pista mapa na parte inferior da bola. | Open Subtitles | لقد ترك لنا السيد فرانسيس دليلا اخر في الجزء السفلي من الكرة الأرضية. |
Eu realmente adoro aquilo fazes com a gasificação nós colocamos um aviso na parte inferior da lata. | Open Subtitles | لقد أحببت حقاً ما فعلتيه بالكربونات وضعنا تنويه في الجزء السفلي من العلبة |
É principalmente o caso deste pendente rochoso, onde foi pintado a parte inferior do corpo de uma mulher. | Open Subtitles | هذه الحالة خاصة مع حلقة الصخور حيث الجزء السفلي من جسم المرأة قد تم رسمها |
Neste momento, estou não só a privar de sangue os vasos que estão a permitir a fuga, como toda a parte inferior do seu corpo. | Open Subtitles | الآن أنا أوقف الدم ليس فق عن أوعيته المتسربة ولكن عن جميع الجزء السفلي من جسمه |
A parte inferior do gelo marinho está coberta de algas. | Open Subtitles | الوجه السفلي من جليد البحر ملطخٌ بالطحالب |
Isto é o que acontece, aqui, o início da minha carne na parte de baixo do meu braço, faço um pequeno furo. | TED | اذن, هذا ما سيحدث, هنا تماماً, هنا يبدأ لحمي في الجزء السفلي من ذراعي قمت بعمل ثقب صغير. |
Eu não fui capaz de reatar a metade de cima do corpo dele à metade de baixo do corpo dele. | Open Subtitles | لم استطع ان الصق النصف العلوي من جسمه الى النصف السفلي من جسمه |
Estás a ver a cinza colada à resina na parte de baixo do salto? | Open Subtitles | شاهدت الرماد المرفق بالراتنج في الجزء السفلي من الكعب؟ |
Cristo, pensei que ele já estava no fundo do rio. | Open Subtitles | المسيح، اعتقدت انه كان في الجزء السفلي من النهر. |
E, daqui a pouco... vou descer o colono uns 30 cm... para explorar o fundo do rio. | Open Subtitles | وفي بعض الوقت أنا أقل من المستوطنين بحوالي 30 سم نريد استكشاف الجزء السفلي من هذا النهر |
Depois disso, vai pro fundo do lago. | Open Subtitles | بعد ذلك، سيكون في الجزء السفلي من البحيرة. |
Para nossa sorte, as Urgências são mesmo debaixo da creche. | Open Subtitles | -يا الهي -نعم,حسنا,لحسن حظنا غرفة الاسعاف بالطابق السفلي من الحضانة |
Quer dizer, a parte debaixo da tua secretária parece as Cavernas de Carlsbad. | Open Subtitles | أنا أقصد ,أن الجزء السفلي من مكتبك (اصبح يبدو مثل كهوف (كارسباد _ و هي مجموعة كهوف تقع في ولاية نيومكسيكو الأمريكية_ |
Por debaixo da costela. | Open Subtitles | الجانب السفلي من الأضلاع |
A metade inferior de ambos os pulmões colapsou. | Open Subtitles | الجزء السفلي من كلا رئتين براين تدهور |