Temos um interesse especial pelo caminho-de-ferro onde trabalhou. | Open Subtitles | من بين أمور أخرى , لدينا أهتمام خاص فى السكة الحديدية التى عَمِلت بها |
O caminho-de-ferro começa cá em baixo em Singapura. | Open Subtitles | الأن وبعد ذلك يبدأ خط السكة الحديدية من الاسفل فى سنغافورة |
Deu a sua palavra a um caminho de ferro. | Open Subtitles | قطع وعداً على نفسه من أجل السكة الحديدية |
Num futuro próximo, este caminho de ferro será terminado. | Open Subtitles | في المستقبل غير البعيد سننهي هذه السكة الحديدية |
Mas este é o único prédio preto da linha de comboio. | Open Subtitles | لكنّ هذا المبنى هو المبنى الوحيد الموجود قبالة السكة الحديدية |
A Union Pacific está a planear construir a Sul da cidade de Salt Lake. | Open Subtitles | هل (يونيون باسيفيك) تبني السكة الحديدية شمال أو جنوب (سولت لايك)؟ |
A ponte ferroviária. | Open Subtitles | أقواس السكة الحديدية! |
Vejo uma montanha de ferrovias a ligar todas as comunidades modernas. | Open Subtitles | أرَ جبلاً من خطوط السكة الحديدية تُوصل كُلّ المجتمعات الحديثة. |
Posso ver o mega-trilho à frente. | Open Subtitles | أنا يمكنني ان أرى مساك السكة الحديدية فوق للأمام |
Então vocês construíram mais casas, o caminho-de-ferro e o tribunal. | Open Subtitles | ثم أستمريتم ببناء البيوت وتبعها السكة الحديدية والمحكمة |
Este é o maldito caminho-de-ferro, e nós faremos o que for preciso para impedir vocês aproveitadores de violarem o nosso compromisso. | Open Subtitles | هذا طريق السكة الحديدية, ونحن نبذل كل جهدنا لمنع امثالك من الركوب |
Rotas do caminho-de-ferro SUBTERRÂNEO Isto aqui é o chamado caminho-de-ferro subterrâneo, Kevin. | Open Subtitles | هذا ما نسميه خط السكة الحديدية تحت الارض يا كيفين |
Honre aqueles que deram a vida pelo seu caminho-de-ferro, e penso que possam regressar ao trabalho. | Open Subtitles | إحترموا عُمال السكة الحديدية وسوف يزاولون العمل |
O caminho de ferro, vai a outros bancos pedir financiamento para a sua expansão. | Open Subtitles | ستبحث السكة الحديدية عن مصرف آخر ليمولها |
Compara as escrituras com o mapa do caminho de ferro... E verás quem é o verdadeiro criminoso. | Open Subtitles | دقق في الوثائق الخاصة في خريطة السكة الحديدية وستعرف من المجرم الحقيقي |
Tínhamos 6 dias para tratar disto, do caminho de ferro... | Open Subtitles | أمامنا 60 يوماً لنحصل على السكة الحديدية |
A janela dele fica em frente, do outro lado da linha do comboio. | Open Subtitles | نافذته مقابلة لنافذتها عبر خطوط السكة الحديدية. |
Enterrei-o num prado, ao lado da linha de comboio. | Open Subtitles | دفنته في مرج جنبا إلى جنب مع مسار السكة الحديدية |
Queria lembrar-me da construção da linha férrea, da cobra de ferro. | Open Subtitles | اردت ان اتذكر بناء السكة الحديدية الثعبان الحديدى |
Quando Laramie se tornar no novo centro dos caminhos-de-ferro da Union Pacific, a terra comprada hoje valerá... | Open Subtitles | ريثما تصبح (لارامي) القلب النابض لخطوط السكة الحديدية... -أسعار الأراضي هُنا اليوم سوف ... |
A ponte ferroviária, em Horsemonger Lane. | Open Subtitles | أقواس السكة الحديدية, ممر (هورسمونغر) |
O Peso Argentino baixou dois terços em 5 anos, o governo é contra reformas no mercado livre, e as ferrovias têm estado uma porcaria desde o fecho dos "Ferrocarriles Argentinos". | Open Subtitles | البيزو الأرجنتينية انخفض مستواها الثلثين في خمس سنوات الحكومة تقوم بما في وسعها لإصلاح السوق الحرة و السكة الحديدية في فوضى منذ انفصال فيدوكريوس ارجنتينوس |
Devemos ir para o mega-trilho quando for seguro. | Open Subtitles | سنلتقي تحت السكة الحديدية عندما هي آمنة |