"السكة الحديدية" - Traduction Arabe en Portugais

    • caminho-de-ferro
        
    • caminho de ferro
        
    • linha
        
    • Union Pacific
        
    • ponte ferroviária
        
    • ferrovias
        
    • o mega-trilho
        
    Temos um interesse especial pelo caminho-de-ferro onde trabalhou. Open Subtitles من بين أمور أخرى , لدينا أهتمام خاص فى السكة الحديدية التى عَمِلت بها
    O caminho-de-ferro começa cá em baixo em Singapura. Open Subtitles الأن وبعد ذلك يبدأ خط السكة الحديدية من الاسفل فى سنغافورة
    Deu a sua palavra a um caminho de ferro. Open Subtitles قطع وعداً على نفسه من أجل السكة الحديدية
    Num futuro próximo, este caminho de ferro será terminado. Open Subtitles في المستقبل غير البعيد سننهي هذه السكة الحديدية
    Mas este é o único prédio preto da linha de comboio. Open Subtitles لكنّ هذا المبنى هو المبنى الوحيد الموجود قبالة السكة الحديدية
    A Union Pacific está a planear construir a Sul da cidade de Salt Lake. Open Subtitles هل (يونيون باسيفيك) تبني السكة الحديدية شمال أو جنوب (سولت لايك)؟
    A ponte ferroviária. Open Subtitles أقواس السكة الحديدية!
    Vejo uma montanha de ferrovias a ligar todas as comunidades modernas. Open Subtitles أرَ جبلاً من خطوط السكة الحديدية تُوصل كُلّ المجتمعات الحديثة.
    Posso ver o mega-trilho à frente. Open Subtitles أنا يمكنني ان أرى مساك السكة الحديدية فوق للأمام
    Então vocês construíram mais casas, o caminho-de-ferro e o tribunal. Open Subtitles ثم أستمريتم ببناء البيوت وتبعها السكة الحديدية والمحكمة
    Este é o maldito caminho-de-ferro, e nós faremos o que for preciso para impedir vocês aproveitadores de violarem o nosso compromisso. Open Subtitles هذا طريق السكة الحديدية, ونحن نبذل كل جهدنا لمنع امثالك من الركوب
    Rotas do caminho-de-ferro SUBTERRÂNEO Isto aqui é o chamado caminho-de-ferro subterrâneo, Kevin. Open Subtitles هذا ما نسميه خط السكة الحديدية تحت الارض يا كيفين
    Honre aqueles que deram a vida pelo seu caminho-de-ferro, e penso que possam regressar ao trabalho. Open Subtitles إحترموا عُمال السكة الحديدية وسوف يزاولون العمل
    O caminho de ferro, vai a outros bancos pedir financiamento para a sua expansão. Open Subtitles ستبحث السكة الحديدية عن مصرف آخر ليمولها
    Compara as escrituras com o mapa do caminho de ferro... E verás quem é o verdadeiro criminoso. Open Subtitles دقق في الوثائق الخاصة في خريطة السكة الحديدية وستعرف من المجرم الحقيقي
    Tínhamos 6 dias para tratar disto, do caminho de ferro... Open Subtitles أمامنا 60 يوماً لنحصل على السكة الحديدية
    A janela dele fica em frente, do outro lado da linha do comboio. Open Subtitles نافذته مقابلة لنافذتها عبر خطوط السكة الحديدية.
    Enterrei-o num prado, ao lado da linha de comboio. Open Subtitles دفنته في مرج جنبا إلى جنب مع مسار السكة الحديدية
    Queria lembrar-me da construção da linha férrea, da cobra de ferro. Open Subtitles اردت ان اتذكر بناء السكة الحديدية الثعبان الحديدى
    Quando Laramie se tornar no novo centro dos caminhos-de-ferro da Union Pacific, a terra comprada hoje valerá... Open Subtitles ريثما تصبح (لارامي) القلب النابض لخطوط السكة الحديدية... -أسعار الأراضي هُنا اليوم سوف ...
    A ponte ferroviária, em Horsemonger Lane. Open Subtitles أقواس السكة الحديدية, ممر (هورسمونغر)
    O Peso Argentino baixou dois terços em 5 anos, o governo é contra reformas no mercado livre, e as ferrovias têm estado uma porcaria desde o fecho dos "Ferrocarriles Argentinos". Open Subtitles البيزو الأرجنتينية انخفض مستواها الثلثين في خمس سنوات الحكومة تقوم بما في وسعها لإصلاح السوق الحرة و السكة الحديدية في فوضى منذ انفصال فيدوكريوس ارجنتينوس
    Devemos ir para o mega-trilho quando for seguro. Open Subtitles سنلتقي تحت السكة الحديدية عندما هي آمنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus