ويكيبيديا

    "السلاح في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • arma na
        
    • arma no
        
    • a arma
        
    • armas em
        
    • armas na
        
    • arma para
        
    • armada na
        
    • as armas
        
    • esta arma
        
    Essa arma na tua mão conta uma história diferente, filho! Open Subtitles ذلكَ السلاح في يدكَ يحكي قصة مختلفة يا بني
    No momento, esconde a arma na sebe e ao fazê-lo, mexe no ninho e nos ovos do melro. Open Subtitles و وقتها أخفت السلاح في السياج و خلال قيامها بذلك أفسدت بيوض طائر الشحرور
    A arma no cofre foi uma óptima ideia, obrigado por isso. Open Subtitles نعم السلاح في الصندوق ,كانت فكرة رائعه شكراً على ذلك.
    Veja, o assassino planeia pôr a arma no chapéu de chuva e depois esconder o chapéu de chuva na lareira e retirá-lo noutra altura. Open Subtitles كما ترى يخطط القاتل وضع السلاح في المظلة ثم يخفي المظلة في المدفأة ثم يخرجها في وقت آخر
    Desci a 64th e talvez, a meio do quarteirão, deitei a arma fora num caixote do lixo. Open Subtitles خلعت أسفل 64 وربما في منتصف الطريق أسفل الكتلة، أنا القوا السلاح في سلة المهملات.
    É uma empresa privada Que fornece suprimentos, segurança e formação de armas em zonas de risco. Open Subtitles إنّها شركة خاصّة، تزوّد معدّات أمنيّة وتدريبات على السلاح في المناطق عالية الخطورة
    Um tipo de capuz atacou hoje vários locais de tráfico de armas na cidade? Open Subtitles ثمة رجل يلبس قميصاً وقلنسوة يهاجم عدة مواقع لتجارة السلاح في المدينة اليوم؟
    Tivemos de transferir o modelo da arma para o cristal da matriz e apagar a memória do computador. Open Subtitles ولكن يجب أن ننزل نموذج السلاح في القطعة البلورية.. ونمحو ذاكرة الحاسوب
    Vocês roubaram o Hixton à mão armada na Flórida. Open Subtitles كلاكما سرق (هيكستون) تحت تهديد السلاح في "فلوريدا"
    Recebeste permissão para eu disparar a minha arma na sala do portal? - Sim. Open Subtitles هل تسلمتم إذن لي بأمر إطلاق السلاح في غرفة البوابة؟
    Não da maneira como encontrei a arma na mesinha de cabeceira, junto da cama. Open Subtitles كلا لا أظن ذلك بالنظر لكيفية وجود السلاح في خزانة صغيرة بقرب السرير
    Abrimos o cofre, esperamos que ele apareça. Quando aparecer, colocamos a arma na boca dele. Open Subtitles نكسر الخزنة, ونُجبره على الظهور وعندما يظهر, كما تعرفون, السلاح في فمك, أيها الحقير
    Eu sei que quer encontrar os responsáveis, que colocaram uma arma na mão do miúdo. Open Subtitles أعلم أنك تريدين البحث عن الشيطان الذي وضع السلاح في يد الطفل
    Encontramos essa arma no seu carro ou em algum lugar em casa, e isso aproxima-nos de si. Open Subtitles لو وجدنا السلاح في سيارتك أو مكان ما في منزلك
    Por isso, não conseguimos pôr a arma no crime na mão de nenhum dos suspeitos? Open Subtitles لذا نحن لا نَستطيعُ وَضْع القتلِ السلاح في أيدي أمّا أحد مشتبهنا بهمِ؟
    Mas depois ele mandou-me plantar essa arma no Vibora. Open Subtitles لكن بعد ذلك جعلني أضع السلاح في حقيبة الأفعى
    a arma foi colocada na mão da vítima depois do sucedido. Open Subtitles لا تم وضع هذا السلاح في يد الضحية بعد وقوعها
    As armas em Sarabachi são o maior problema. Podem acertar em qualquer ponto da ilha. Open Subtitles ان السلاح في ساراباجي اكبر مشكله, نستطيع ان ننزله...
    Um presente dos nossos irmãos em armas em Quinsai para a coroação do nosso Imperador. Open Subtitles هدية من إخواننا في السلاح "في "كوينساي من أجل تتويج الإمبراطور
    A única forma de vocês saírem daqui é se virarem costas aos irlandeses e a minha família passar a controlar as armas na Califórnia do Norte. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لخروجكم من هنا هي إيقاف خط الإمداد الإيرلندي وتولي عائلتي للسيطرة على السلاح في " كاليفورنيا " الشمالية
    Não deixo que ninguém aponte uma arma para alguém da equipa num lugar próximo a Anson Fullerton. Open Subtitles لن أدرع شخصا يحمل السلاح في وجه فريقه الخاص قريبا بأي شكل من (آنسن فولرتن).
    Assalto à mão armada na cidade do amor fraternal! Open Subtitles سرقة بقوّة السلاح في مدينة "الحب الأخوي" (يقصد فيلادلفيا)
    Que dizes a dar-mos uso a esta arma? Open Subtitles ما رأيك أن نستعمل ذلك السلاح في أمر مفيد؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد