Essa arma na tua mão conta uma história diferente, filho! | Open Subtitles | ذلكَ السلاح في يدكَ يحكي قصة مختلفة يا بني |
No momento, esconde a arma na sebe e ao fazê-lo, mexe no ninho e nos ovos do melro. | Open Subtitles | و وقتها أخفت السلاح في السياج و خلال قيامها بذلك أفسدت بيوض طائر الشحرور |
A arma no cofre foi uma óptima ideia, obrigado por isso. | Open Subtitles | نعم السلاح في الصندوق ,كانت فكرة رائعه شكراً على ذلك. |
Veja, o assassino planeia pôr a arma no chapéu de chuva e depois esconder o chapéu de chuva na lareira e retirá-lo noutra altura. | Open Subtitles | كما ترى يخطط القاتل وضع السلاح في المظلة ثم يخفي المظلة في المدفأة ثم يخرجها في وقت آخر |
Desci a 64th e talvez, a meio do quarteirão, deitei a arma fora num caixote do lixo. | Open Subtitles | خلعت أسفل 64 وربما في منتصف الطريق أسفل الكتلة، أنا القوا السلاح في سلة المهملات. |
É uma empresa privada Que fornece suprimentos, segurança e formação de armas em zonas de risco. | Open Subtitles | إنّها شركة خاصّة، تزوّد معدّات أمنيّة وتدريبات على السلاح في المناطق عالية الخطورة |
Um tipo de capuz atacou hoje vários locais de tráfico de armas na cidade? | Open Subtitles | ثمة رجل يلبس قميصاً وقلنسوة يهاجم عدة مواقع لتجارة السلاح في المدينة اليوم؟ |
Tivemos de transferir o modelo da arma para o cristal da matriz e apagar a memória do computador. | Open Subtitles | ولكن يجب أن ننزل نموذج السلاح في القطعة البلورية.. ونمحو ذاكرة الحاسوب |
Vocês roubaram o Hixton à mão armada na Flórida. | Open Subtitles | كلاكما سرق (هيكستون) تحت تهديد السلاح في "فلوريدا" |
Recebeste permissão para eu disparar a minha arma na sala do portal? - Sim. | Open Subtitles | هل تسلمتم إذن لي بأمر إطلاق السلاح في غرفة البوابة؟ |
Não da maneira como encontrei a arma na mesinha de cabeceira, junto da cama. | Open Subtitles | كلا لا أظن ذلك بالنظر لكيفية وجود السلاح في خزانة صغيرة بقرب السرير |
Abrimos o cofre, esperamos que ele apareça. Quando aparecer, colocamos a arma na boca dele. | Open Subtitles | نكسر الخزنة, ونُجبره على الظهور وعندما يظهر, كما تعرفون, السلاح في فمك, أيها الحقير |
Eu sei que quer encontrar os responsáveis, que colocaram uma arma na mão do miúdo. | Open Subtitles | أعلم أنك تريدين البحث عن الشيطان الذي وضع السلاح في يد الطفل |
Encontramos essa arma no seu carro ou em algum lugar em casa, e isso aproxima-nos de si. | Open Subtitles | لو وجدنا السلاح في سيارتك أو مكان ما في منزلك |
Por isso, não conseguimos pôr a arma no crime na mão de nenhum dos suspeitos? | Open Subtitles | لذا نحن لا نَستطيعُ وَضْع القتلِ السلاح في أيدي أمّا أحد مشتبهنا بهمِ؟ |
Mas depois ele mandou-me plantar essa arma no Vibora. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك جعلني أضع السلاح في حقيبة الأفعى |
a arma foi colocada na mão da vítima depois do sucedido. | Open Subtitles | لا تم وضع هذا السلاح في يد الضحية بعد وقوعها |
As armas em Sarabachi são o maior problema. Podem acertar em qualquer ponto da ilha. | Open Subtitles | ان السلاح في ساراباجي اكبر مشكله, نستطيع ان ننزله... |
Um presente dos nossos irmãos em armas em Quinsai para a coroação do nosso Imperador. | Open Subtitles | هدية من إخواننا في السلاح "في "كوينساي من أجل تتويج الإمبراطور |
A única forma de vocês saírem daqui é se virarem costas aos irlandeses e a minha família passar a controlar as armas na Califórnia do Norte. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لخروجكم من هنا هي إيقاف خط الإمداد الإيرلندي وتولي عائلتي للسيطرة على السلاح في " كاليفورنيا " الشمالية |
Não deixo que ninguém aponte uma arma para alguém da equipa num lugar próximo a Anson Fullerton. | Open Subtitles | لن أدرع شخصا يحمل السلاح في وجه فريقه الخاص قريبا بأي شكل من (آنسن فولرتن). |
Assalto à mão armada na cidade do amor fraternal! | Open Subtitles | سرقة بقوّة السلاح في مدينة "الحب الأخوي" (يقصد فيلادلفيا) |
Que dizes a dar-mos uso a esta arma? | Open Subtitles | ما رأيك أن نستعمل ذلك السلاح في أمر مفيد؟ |