Comprei frango grelhado, salada e tarte de limão. | Open Subtitles | اشتريت بعض الدجاج المشوي و بعض السلطة و فطيرة الليمون |
A combinação entre o vinho, a salada e o filme "Chocolat", sim. | Open Subtitles | المزيج من الشراب و السلطة و الفيلم كان له تأثيره |
Dás as condolências da nossa família, e depois deixas a salada e voltas logo para casa. | Open Subtitles | ، قدمي تعازي عائلتنا و من ثم تتركين السلطة و تأتين مباشرة للبيت |
É evidente que aterramos num mundo onde as mulheres são a autoridade e os homens foram relegados para um estatuto de segunda classe. | Open Subtitles | من الواضح أننا قد هبطنا في عالَم حيث النساء في السلطة و الرجال قد هبطوا إلى الدرجة الثانية |
Tem problemas com autoridade e grandes ressentimentos daqueles que considera terem impedido o seu progresso profissional. | Open Subtitles | والذي يشعر بأنه غريبٌ عنها لديه مشكلة مع السلطة و لديه عداءُ مُتجذّر تجاه أولئك الذين يشعر بأنهم |
Então, contratam-nos para dar visibilidade ao seu poder e dinheiro, fazendo arquitetura monumental. | TED | لذا كانوا يوظفونا من أجل تحويل تلك السلطة و الثروة إلى شيء مرئية عبر تلك الأبنية الفريدة |
Que alguma força no mundo possa abanar as fundações desta pirâmide de poder e corrupção, de miséria humana e escravatura, parece inconcebível. | Open Subtitles | حيث يمكن لأى قوة على الأرض أن تهز أسس هذا الهرم من السلطة و الفساد من البؤس الإنساني والعبودية |
Vou arranjar alguns espargos, salada e sobremesa. | Open Subtitles | ساحضر بعض الهليون و السلطة و الحلوة |
O primeiro prato é uma salada e uma gelatina. | Open Subtitles | درسك الأول السلطة و حلوى الهلام |
Deixa só a salada e faz-te triste. | Open Subtitles | فلتضعي السلطة و لتبدين حزينة فحسب |
Procurem mulheres que se isolem, tenham um problema com a autoridade e não possam interagir com personalidades dominantes. | Open Subtitles | ابحثوا عن نساء منعزلات لديهم مشاكل مع السلطة و لا يستطيعون التفاعل مع الشخصيات المسيطرة |
O conselho de guerra acusou-me de abuso de autoridade e roubo de propriedade do governo. | Open Subtitles | المحكمة العسكرية أدانتني بـ"سوء إستخدام السلطة" و "سرقة ممتلكات حكومية" |
Bem, talvez mas, Blair, de que vale uma vida a chantagear figuras de autoridade e a expulsar moradores dos subúrbios se não desenvolver a capacidade de, pelo menos, fingires um nível marginal de felicidade numa festa de escritório? | Open Subtitles | " ربما، لكن، " بلير ما فائدة عمر من ابتزاز رموز السلطة و اقصاء الناس |
Este mundo é a sede do poder, e nada mais. | Open Subtitles | هذا العالم هو الارادة الي السلطة و لاشئ متروك بالجانب |
"Aqueles trabalhos têm tanto poder e pensaram que ele era cego." | Open Subtitles | هذه الأعمال لديها السلطة و على الرغم من ذلك أنه أعمى |
- Quando usada para tortura, é sobre o poder e controlo total da vítima. | Open Subtitles | عندما يتم ذلك كتعذيب فالأمر بخصوص السلطة و السيطرة على الضحية |