| A minha história, a minha história pessoal, é a verdadeira prova da era do comportamento que estou a tentar desenvolver aqui. | TED | وقصتي ، قصتي الشخصية ، هي دليل حق على عهد السلوك الذي أنا بصدده لأتحدث عنه بالتفصيل هنا . |
| O comportamento que fez com que actualizasses a tua impressão era algo que esperavas que essa pessoa fizesse ou era algo totalmente fora do comum? | TED | هل السلوك الذي دفعك لتغير انطباعك شيء كنت تتوقع أي شخص أن يفعله، أو أنه شي خارج تماماً عن المألوف؟ |
| Ou deixamos que a culpa nos leve para o comportamento que nos trouxe problemas. | Open Subtitles | إما أن الذنب سيجعلك تعود إلى ذلك السلوك الذي سبب لك المشكلة في بادئ الأمر |
| O comportamento não é necessário para o assassínio, mas é necessário para a realização emocional. | Open Subtitles | السلوك الذي لَيسَ ضروريَ للقتلِ، لكن ضروريَ ليشعر باللذه. |
| Na verdade, nunca pude entender a atitude que os americanos têm. | Open Subtitles | في الواقع , لا افهم ابدا هذا السلوك الذي لدي الامريكان |
| O comportamento que me descreveste é indicativo de paranóia esquizofrénica. | Open Subtitles | السلوك الذي وصفته لي يشير إلى إنفصام الذعر |
| Um padrão permanente de sentimento e comportamento que se diferencia das expectativas da cultura do indivíduo. | Open Subtitles | نمط دائم من التجربة الداخلية و السلوك الذي يُميّز نفسه لدرجة كبيرة من توقّعات . الثقافة الفرديّة |
| Quero ver o comportamento que fez com que te expulsassem do baile inaugural. | Open Subtitles | أريد أن أرى السلوك الذي قادك للطرد في افتتاح الحفلة الراقصة لا أقدر، |
| Baseado no comportamento que nós falamos, voltei atrás, e dei outra olhadela nas imagens da segurança do centro comercial. | Open Subtitles | حسنا, بناء على السلوك الذي كنا نناقشه لقد عدت والقيت نظرة آخرى على شريط المراقبة من المجمع التجاري |
| De qualquer maneira, devido à idade e ao comportamento que exibia, percebemos que o que queria era a chupeta dela. | Open Subtitles | على كل حال، حسب سنها و السلوك الذي تظهره عرفنا أنها أرادت مسكتة |
| Um homem branco é recompensado pelo mesmo comportamento que levou uma mulher ao despedimento. | Open Subtitles | تفضلي ذكر أبيض تم مُكافئتة على نفس السلوك الذي أدى لطرد إمرأة |
| Não é um comportamento que queira dar como exemplo à nossa filha. | Open Subtitles | ليس السلوك الذي أريد تشكيله في ابنتنا |
| É o comportamento que tens estado a tentar corrigir. | Open Subtitles | هذا هو السلوك الذي كنتَ تحاول تصحيحه |
| É exactamente o tipo de comportamento que eu temo. | Open Subtitles | ذلك بالضبط السلوك الذي أخاف منه |
| O comportamento que estamos a observar é complexo. | Open Subtitles | السلوك الذي نشهده هو سلوك معقد |
| É exactamente essa atitude que te destrói neste trabalho. | Open Subtitles | هذا بالتحديد هو السلوك الذي يدمركِ في هذه المهنة |
| Essa é a atitude que nós, profissionais, conhecemos bem. | TED | هو ذلك السلوك الذي نعرفه أكثر كمهنيين. |