ويكيبيديا

    "السماع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ouvir
        
    • ouvido
        
    • audição
        
    • ouvi-lo
        
    • ouço
        
    • ouvir-te
        
    • audiência
        
    • ouve
        
    • ouvir-me
        
    E agora queres ouvir o rádio. Mas não podes. Open Subtitles الان تريدين السماع للمذياع , لا يمكنك ذلك
    Não consigo ouvir você, mas posso acompanhar na hora! Open Subtitles تعلمين ماذا? لا استطيع السماع.. ولكني تعلمت التدوير.
    Não me chames. Não posso ouvir, não posso ouvir. Open Subtitles لا تنادني، لا أستطيع السماع لا أستطيع السماع
    Não te podias meter com ele e depois ouvir NPR? Open Subtitles ألم تستطيعي فقط العبث معه ثم السماع للإذاعة ؟
    Só de ouvir falar deles já me faz ter comichão. Open Subtitles يا للقرق , مجرد السماع بهم يجعلني أشعر بالحكة
    Ao contrário de só ouvir... que tal mostrar em primeira mão? Open Subtitles بدلا من السماع عن ذلك ما رأيك ان اريك اياه؟
    É melhor teres alguma coisa a dizer que valha a pena ouvir. Open Subtitles من الأفضل أن يكون لديك شيئًا يستحق السماع له أيها الفتى
    Ele é pianista. Tenho saudades de o ouvir tocar. Open Subtitles إنه عازف بيانو أفتقد السماع له وهو يتدرب
    É uma maneira de ouvir a sinfonia dos sabores. Open Subtitles غنها تقف في طريق السماع إلى سيمفونية التذوق
    Não precisamos de ouvir falar daquele artigo na véspera da eleição. Open Subtitles لا نحتاج إلى السماع عن تلك المادة باليوم السابق للانتخابات
    Fartei-me de ouvir falar de países competitivos. TED لقد اكتفيت من السماع عن الدول المتنافسة.
    Fartei-me de ouvir falar de países prósperos, ricos, em crescimento acelerado. TED اكتفيت من السماع عن الدول الناجحة والغنية وسريعة النمو.
    Fartei-me de ouvir falar de países felizes porque, afinal, isso é tudo egoísta. TED لقد اكتفيت من السماع عن الدول السعيدة لأنه في نهاية الأمر ما يزال فعلا أنانيا.
    E estou farta de ouvir falar sobre... essa plantação na Geórgia e os inocentinhos dos teus amigos! Open Subtitles و أنا سئمت السماع عن مزرعتك فى جورجيا و أصدقائك العفيفين
    Já lhe tinha dito, mas não me quis ouvir. Open Subtitles لقد قلت لك ذلك قبل أن ترفضى السماع
    Não, senhor. Quero ouvir isto de pé. Open Subtitles ‫لا ياسيدي لا أريد الجلوس ‫أريد السماع وأنا واقف
    Não podem falar, mas sabem ouvir. Open Subtitles انهم لا يستطيعون الكلام مثلنا لكنهم يستطعون السماع ألينا.
    Pode ouvir e ver a centenas de quilómetros debaixo de água. Open Subtitles يمكنه السماع على مسافة 100 ميل ويرى على بعد 100 ميل تحت الماء
    É preciso seguir certos rituais para se ser ouvido. Open Subtitles يجب ان تتبعي شعائر معينه لتستطيعين السماع
    Os ouvidos têm outra importante função, para além da audição. TED نعم، فأذناك في الواقع لديها وظيفة أخرى مهمة إلى جانب السماع.
    Uma coisa é ouvi-lo dizer, outra bem diferente é ver. Open Subtitles لكنْ شتّان ما بين السماع عنه و رؤيته بأمّ العين
    Acabei por tratar-me e, agora, ouço tão bem como o senhor, Capitão. Open Subtitles في نهاية الأمر، عولجتُ والآن يمكنني السماع كما تسمع، أيها القائد.
    Desculpa, estou a ter muita dificuldade em conseguir ouvir-te. Certo. Eu não... Open Subtitles -أنا آسف انا أعاني من وقت صعب في السماع
    A audiência devia ter tido lugar uma hora depois de termos saído da prisão, e eu ainda estou à espera. Open Subtitles جلسة السماع كان عليها ان تكون بعد ساعه من خروجي من السجن و ما زلت أنتظر
    Peterman tenta dar-lhe uma tarefa, ele diz que não ouve e sobra sempre para mim. Open Subtitles يقول بأنه لا يستطيع السماع , ثم يرمون كل الأعمال علي
    Quis ligar-te, mas não sabia se querias ouvir-me. Open Subtitles كنت اعني الإتصال ولكني لم اعلم إن اردتي السماع مني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد