Começas como sacerdotisa terrestre, mas se ascenderes a ajudante celestial, partilharás o alojamento connosco nos aposentos sagrados do Guru. | Open Subtitles | انت تبدأين كخادمه ثابته ولكن اذا انت صعتي الى المساعد السماوي انت سوف تشاركين في الارباع معنا |
Quatro irmãos vagueavam por este reino celestial. | TED | تجول أربعة أشقاء في هذا العالم السماوي. |
Se desejas de verdade, o Pai celestial transformrá em realidade. | Open Subtitles | إذا كنت حقا تريد شيئا أن يحدث، سوف الآب السماوي ربما جعل ذلك يحدث. |
Aparentemente, a esfera foi construída para proteger a raça humana. | Open Subtitles | على ما يبدو، تم بناء الجرم السماوي لحماية الجنس البشري |
E o povo entregará o perverso para o teu julgamento divino, onde os seus pecados serão pesados | Open Subtitles | ويجب تسليم الناس إلى العظيم.. من أجل الحكم السماوي.. حيث سيتم وزن خطاياهم بميزان.. |
Falamos sobre isso na nave celeste que nos trouxe até aqui. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن هذا في المكوك السماوي الذي احضرنا هنا |
As profecias, falam de um salvador, uma divindade nascida do homem, cujo destino é empunhar a Heavenly Sword. | Open Subtitles | تحدثت النبوءات عن مٌنقذ، شيء سامي يأتي من البشر، مصيره حمل ذلك السيف السماوي. |
É muito difícil saber o que quer de nós o Pai celestial o que estás a pensar... | Open Subtitles | ما يريد الآب السماوي منا أو ما لديه في الاعتبار. |
Pai celestial que possamos te servir da melhor maneira. | Open Subtitles | الأب السماوي قد ، ونحن في خدمتك أفضل وسيلة نعرف كيف. |
O Profeta decreta uma coroa de glória celestial para todos os que são fiéis e obedecem de bom grado. | Open Subtitles | مراسيم النبي تاج المجد السماوي لكل مخلص ومطيع |
Pensava apenas que ia encontrar um calhau celestial... levá-lo para casa e era o fim. | Open Subtitles | لقد أردت فقط أن أجد بعض الحجر السماوي اللامع ألتقطه ثم أرجع لبيتي |
Vou fazer uma tinta da cor do seu cabelo e chamar-lhe Ouro celestial. | Open Subtitles | سأصنع لوناً مماثلاً له , و سأطلق عليه لون الذهب السماوي |
Caro amigo, a morte vem para todos nós, mas se ele era um homem no caminho do bem, está com o nosso Pai celestial. | Open Subtitles | صديقي العزيز الموت قادم لنا جميعاَ لكن إن كان بحق رجلاَ على طريق الصلاح فهو الآن مع خالقنا السماوي |
E por isso não me apetece celebrar o seu aniversário celestial logo à noite. | Open Subtitles | ولهذا لا أشعر أني في مود الأحتفال بميلادها السماوي اليوم |
Mas se me disseres onde a esfera está, posso trazê-los de volta. | Open Subtitles | لكنّي يمكن أن أستعيدهم إذا تخبرني اين الجرم السماوي. - كيف؟ |
Todos os que ativam a esfera ficam marcados com essa memória. | Open Subtitles | كلّ الذي ينشّط الجرم السماوي مطبوع بتلك الذاكرة. |
O rei divino, acolchoado, e Espírito de Verdade, | Open Subtitles | يا ملكنا السماوي ، أيها الشافي ياروح الحقيقة |
Todos correndo ao confessionário pela sua cota do perdão divino. | Open Subtitles | الجميع يتقوى للمصارحه لحصتها من الغفران السماوي. |
Viam o polo celeste do sul, a galáxia a erguer-se. | TED | سترون القطب السماوي الجنوبي، سترتفع المجرة. |
E como a sua morte estava eminente, ela decidiu que ele nunca deveria empunhar a Heavenly Sword. | Open Subtitles | وبينما يقترب موتها، عرفت أنه يجب ألا تسلم السيف السماوي. |
Faço parte do Corpo Arcanjo. Quem és tu? | Open Subtitles | أنا في الفيلق السماوي , ومن أنت؟ |
Protegei-me com vossas asas, guardiões do Céu! | Open Subtitles | وقاتلة للآباء انقذني برحمتك ايها الأب السماوي |
O mais alto nível na escala angelical. Um Serafim é um ser celestial com seis asas. | Open Subtitles | أعلى رتبة في الجند السماوي كائنات سماوية تملك 6 أجنحة |
Não é local para homens descuidados, embriagados ou atabalhoados em roupas celestiais a caminho de uma morte prematura. | Open Subtitles | لا مكان للرجال المهملين السكارى والغير منضبطين بزيهم السماوي على طريقهم للموت المبكر |
"E aspirariam lançar uma orbe celeste de uma canção perfeita | Open Subtitles | وتتطلع لإسقاط بعض الجرم السماوي الذهبي لأغنية مثالية في صمتنا الغالي العميق |
Surgiste na minha vida quando eu precisava de inspiração divina. | Open Subtitles | لقد ظهرت في حياتي عندما كنت فعلا محتاج للالهام السماوي |