Passámos de 25% urbanos para 75% nos primeiros anos do pós-guerra. | TED | ذهبنا من خمسة وعشرين في المائة في المناطق الحضرية إلى خمسة وسبعين في المائة في السنوات الأولى بعد الحرب. |
Ninguém diz a uma criança como se vê, especialmente nos primeiros anos de vida. | TED | لا أحد يُعَلّم الطفل كيف يبصر خصوصًا في السنوات الأولى |
Parece que os pais, e o que eles fazem, é muito, muito importante, principalmente nos primeiros anos de vida. | TED | يبدو أن الوالدين وما يفعلونه هو أمر مهم حقاً، خصوصاً في السنوات الأولى من عمر الطفل. |
Passamos os primeiros anos em contacto constante... e, um dia, nos anos da adolescência... eles passam para o lado negro e desaparecem. | Open Subtitles | تبدأ السنوات الأولى بالإتصال الثابت و من ثم في أحد الأيام خلال سنوات المراهقة يلتفون حول الجانب المظلم و يختفون |
os primeiros três anos, bem, foi o que não conseguimos resolver. | TED | تلك السنوات الأولى الثلاثة، حسناً، كان ذلك ما لم نستطع حلّه. |
Ninguém acreditou que nos primeiros anos do século 21, o nosso mundo estava a ser vigiado... assim como o homem, com um microscópio, examina criaturas numa gota d'água. | Open Subtitles | لم يصدق أحد إنه في السنوات الأولى من القرن الحادي والعشرين كان عالمنا مراقب |
nos primeiros anos de nosso casamento, ele era... bastante romântico. | Open Subtitles | في السنوات الأولى من زواجنا ...كان في الواقع رومانسياً |
O que diz muito, já que ela, nos primeiros anos, pensava que fosse o jardineiro. | Open Subtitles | ،و هذا يقول الكثير ،لأن تلك السنوات الأولى |
nos primeiros anos, eu não conseguia suportar que me tocassem. | Open Subtitles | فأنا لا اريد أذيتك في السنوات الأولى لم اكن اتحمل أن يتم لمسي |
Ter pais envolvidos e interessados nos primeiros anos de vida estava fortemente ligado com o futuro sucesso na escola. | TED | وُجود والدين مهتمين وملتزمون في هذه السنوات الأولى في الحياة كان مرتبط بشكل قوي بتحصيل الأطفال بشكل جيد في المدرسة في ما بعد. |
E nos primeiros anos, fomos incrivelmente terrificamente felizes. | Open Subtitles | وخلال السنوات الأولى ، كنا... ... بشكل لا يصدق... ... و مخيف... |
nos primeiros anos do século XXI, O Pirate Bay tornou-se o maior site de partilha de ficheiros do mundo. | Open Subtitles | في السنوات الأولى من القرن الـ21 أصبح موقع "قراصنة الخليج" واحدًا من أكبر مواقع تبادل الملفات |
Durante os primeiros 10 anos da minha carreira, eu achava que existia uma forma de ser líder: Decisivo e sério. | TED | في بداية العشر السنوات الأولى من مسيرتي المهنية ظننت أن هناك طريقة واحدة فقط لتكون قائدًا: أن تكون حاسمًا وجادًا. |
E pensei que podias aproveitar a tua mãe para os primeiros anos... | Open Subtitles | وأعتقد أن وجود والدتها بالقرب ...منها على الأقل في السنوات الأولى |
e por cuja sábia orientação, durante os primeiros anos do meu reinado, eu serei sempre profundamente grata." | Open Subtitles | والذي لن أنسى إرشاداته خلال السنوات الأولى من عهدي وسأكون ممتنة لها ما حييت. |
Se pensarem em infantários, os primeiros anos de escola são justamente dedicados a habituar as crianças a estarem longas horas afastadas da família. | TED | إذا فكرتم بالحضانة ورياض الأطفال، السنوات الأولى للمدرسة كانت مكرّسة فقط لإبعاد الأطفال، لجعلهم يعتادون على البقاء خارج البيت لساعات بعيداً عن أسرهم. |