| - transferência de fluidos? - Não, uma queca, uma das boas. | Open Subtitles | ـ تعنى نقل السوائل ـ لا، أعنى إقامة علاقة بشغف |
| Tiram todos os fluidos do corpo numa laje de pedra especial. | Open Subtitles | انهم يتستنزفون من الجسم جميع السوائل على الكتلة الحجريه الخاصة. |
| E eu agarrei a distal. Fuller, prepara-te para inserires fluidos. | Open Subtitles | وأنا لدى البعيدة فلوير , كن جاهز لتدفع السوائل |
| Podemos aliviar-lhe a obstrução do tubo toráxico, assim, a formação deste fluído que está a ver aqui passará logo. | Open Subtitles | استطعنا معالجة القناة الصدرية حتى تستطيع السوائل معالجة الأمر قريباً |
| Vou dar-lhe soro, para neutralizar o álcool no seu corpo. | Open Subtitles | حسنا، سأقوم بإعطائك بعض السوائل لعلاج الكحول في جهازك. |
| Temos a gravidade, temos a força centrífuga, temos a dinâmica de fluídos. | TED | تحصل على الجاذبية ، وقد حصلت على قوة الطرد المركزي ، كنت قد حصلت على ديناميات السوائل. |
| Há 3 jovens quase nus de joelhos, a engolir fluidos. | Open Subtitles | لديك ثلاثة رجال نصف عراة على ركبهم يشفطون السوائل |
| O sinais vitais estava estáveis, após ter recebido fluidos. | Open Subtitles | علاماته الحيوية كانت مستقر بعد أن تلقى السوائل. |
| Ela precisa de mais fluidos, e não está queimada aqui. | Open Subtitles | هي تحتاج للكثير من السوائل وهي ليست محترقة هنا |
| Não se transmite pelo ar, só se transmite por fluidos corporais. | Open Subtitles | لا ينتشر جويًّا. إنّما ينتشر فحسب عن طريق السوائل الجسديّة. |
| e pedi alguns fluidos para o re-hidratar e pedi ao meu colega para o avaliar de novo. | TED | أمرت ببعض السوائل لترطيبه وطلبت من احد الزملاء بمراجعته. |
| Mais uma vez, ficámos intrigados por não existirem massas de fluidos, até que finalmente vimos lagos nas regiões polares. | TED | إذن فمرة أخرى من المحير أنه لم نجد أسطح من السوائل, حتى وجدنا أخيرا بحيرات في المناطق القطبية. |
| Sabemos que o vírus se espalha de pessoa para pessoa, através da contaminação por fluidos corporais. | TED | و نعلم أن الفيروس انتشر من شخص لشخص من السوائل البشرية المسممة |
| Como o universo tem só três dimensões, pode conter fluidos. | TED | ولأن هذا الكون له ثلاث أبعاد مكانية فقط، لذلك، يمكنه حمل السوائل. |
| Para o saber, temos que mergulhar na física dos fluidos. | TED | لاكتشاف ذلك، نحتاج للغوص في فيزياء السوائل |
| Os fluidos mais vulgares do mundo, como a água, os óleos e os álcoois, reagem à força, de forma linear. | TED | السوائل الأكثر شيوعًا في العالم مثل الماء، الزيوت و الكحول تستجيب للقوة خطيًا. |
| Sir Isaac Newton, o da maçã, foi o primeiro a afirmar esta relação, por isso, estes fluidos chamam-se "fluidos newtonianos". | TED | السير إسحاق نيوتن، وتفاحة المشهورة، هو أول من طرح هذه العلاقة، بالتالي، هذه السوائل تسمى بالسوائل النيوتينية. |
| Gonorréia explicaria o fluído sinovial em excesso nas juntas de RJ. | Open Subtitles | السيلان يُفسر السوائل الزائدة التي في مفاصلة |
| - 1 litro de soro - e bicarbonato de sódio. | Open Subtitles | لتر من السوائل , و قارورة من بيكربونات الصوديوم |
| Anda lá, Bobby. Sabes que deixam de tudo lá. fluídos e outras coisas... | Open Subtitles | توقف يا بوبي, انت تعلم ماللذي يترك هناك في الخلف, كل تلك السوائل والأشياء |
| Vai precisar de bastantes líquidos. Chá, café, ou melhor ainda, vinho. | Open Subtitles | تحتاج لكميه كبيره من السوائل شاي,قهوه أو من الأفضل خمر |
| Se o fluido for exsudado, deem-lhe antibiótico de largo espectro. | Open Subtitles | إن وجدتم السوائل إفرازات اعطوه مضادات حيوي واسع المجال |
| Os antibióticos fizeram efeito. Drenaram o líquido dos meus pulmões. | Open Subtitles | المضادات الحيوية بدأت تعمل وتم تجفيف السوائل من رئتآي |
| O dreno tira-lhe o fluido do corpo, para que não vá para onde não deve ir. | Open Subtitles | وهذه تصرف السوائل لخارج جسمكِ حتى لا تصيب الأعضاء الخطأ |
| Verificou as vias respiratórias e começou a ressuscitação líquida com o fluido D-5 N.S. | Open Subtitles | تفحصت طرقها الهوائية وبدأت إعطاءها السوائل بالدكستروز والسوائل الملحية |
| Importante companhia hidráulica americana, recentemente estabelecida em Paris, procura jovem ambicioso, dinâmico e que fale inglês. | Open Subtitles | شركة أمريكية مهمة لعلم السوائل المتحركة تم إنشاؤها مؤخراً بباريس تبحث عن رجال شبان طموحين وحيويين لديهم مهارات باللغة الإنجليزية |