Ei, porque é que as coisas más acontecem a pessoas boas? | Open Subtitles | لماذا الاشياء السيئه تحدث للناس الجيدين هذا ما اود معرفته |
Não percebemos porque coisas más acontecem a pessoas boas. | Open Subtitles | لا نعلم لم تحدث الاشياء السيئه للناس الطيبون |
Porque é que coisas más só acontecem às pessoas boas? | Open Subtitles | لماذا الاشياء السيئه تحدث دائما للناس الجيدين .. ؟ |
Haverá civis demais no barco, seria má publicidade, sabe? | Open Subtitles | أعتقد المدينين الذين بالمركب سيعلمون الصحافه السيئه ؟ |
Lembras-te dos truques de magia maus, que ele fazia? | Open Subtitles | هل تذكرين الحيل السحريه السيئه التي كان يستخدمها؟ |
Seres casada comigo foi assim tão mau? | Open Subtitles | يايسوع , هل كانت هذه المراه السيئه زوجه لى ؟ |
Parece que as coisas más estão a acontecer a este tipo. | Open Subtitles | من الواضح ان الاشياء السيئه تحدث كلها لهذا الرجل المسكين |
Pensaste que, se não me desses más notícias, não castigaria a mensageira. | Open Subtitles | ظننتِ بأنه إن لم تجلبِ لي الأخبار السيئه فلن اقتل الرسول |
Eu penso que más apresentações de "PowerPoint" são uma ameaça séria à economia global. | TED | انا اعتقد ان عروض الباوربوينت السيئه هي تهديد جدي للأقتصاد العالمي. |
É muito difícil ter de mandar más notícias para a sede. | Open Subtitles | لابد ان ابعث بالانباء السيئه الى مكتبك المنزلى |
Muito bem, senhor. Faremos isso. Lamento ter trazido tão más notícias. | Open Subtitles | حسنا سيدي و اعتذر لنقل الاخبار السيئه لك |
Estão a contar o sucedido, nada mais. As más notícias. | Open Subtitles | انهم يخبرون الجميع بما حدث هذا ما فى الامر , الانباء السيئه |
Soldado, trago más notícias. | Open Subtitles | عريف.. أخشى أن لدى بعض الأخبار السيئه لك |
Leslie, temo ter más noticias a patrulha armada Sérvia encontrou o tenente Burnett proximo de Hac | Open Subtitles | اخشى ان هناك بعض الاخبار السيئه احدى الدوريات وجدت الملازم بورنيت قرب هاتش |
Agora não. Não tenho tempo para explicar, mas estão a acontecer algumas coisas muito más. | Open Subtitles | ليس الان ، ليس لدى وقت للتوضيح و لكن هناك بعض الاشياء السيئه تحدث |
Vais dar-me uma má notícia? | Open Subtitles | أنك تريد أن تقول لى بعض الأخبار السيئه أليس كذلك؟ |
QUEIME AQUI O mau CARMA ACEITAM-SE DONATIVOS Queime o mau carma, a má sorte ou as más escolhas e comece de novo. | Open Subtitles | أحرق أعمالك السيئه , حظك السئ , أختيارك السئ و أبدأ من جديد |
A única pessoa que devia ter de pagar pela má relação é a pessoa da próxima relação. | Open Subtitles | أنا اكره هذا الشخص الوحيد الذي يجب عليه ان يدفع ثمن العلاقه السيئه هو الشخص بعلاقتك التاليه |
E permitir que sentimentos maus como a ganância e o ódio, cresçam e se alojem em nós traz mais do mesmo. | Open Subtitles | والسماح للمشاعر السيئه كالطمع والكراهيه ان تنمو بداخلنا لا تولد الا نفس تلك المشاعر |
O pior é que são mesmo maus para os animais. | Open Subtitles | واسوأ شئ بهم هو معاملتهم السيئه للحيوانات |
Ela começa por pregar partidas. É mau para o negócio. | Open Subtitles | كانت بدايتها باعطائنا مواعظ على أعمالها الحقيره السيئه |
Que merda é essa? | Open Subtitles | امسك بالاوقات القديمه وترك الامور السيئه |
Sabes, só desejo o melhor para ti, porque coisas muito ruins acontecem com às pessoas. | Open Subtitles | تعرف ، لقد تمنيت الأفضل لك لأن الأمور السيئه جداً تحدث إلى الناس |