Começaram a bater com os chicotes na traseira dos camelos e estes começaram a galopar. | TED | و بدأوا بإنزال السياط على ظهور الجمال, ولم تلبث أن بدات الجمال في العدو. |
Vi a tua colecção de chicotes e mordaças em forma de bola. | Open Subtitles | لقد رأيت مجموعتكِ من السياط وكمامات الكرات |
Certo, aqui estão os chicotes que vocês pediram. | Open Subtitles | حسنا , هاهي السياط اللاتي طلبتوها |
Aí, sob o chicote, as algemas e o sol escaldante... passou a sua adolescência e juventude... sonhando com o fim da escravidão... 2000 anos antes da sua abolição. | Open Subtitles | هناك , تحت السياط و السلاسل و تحت أشعة الشمس لقد عاش شبابه و سنين رجولته المبكرة يحلم بموت العبودية |
É óptimo ver um rei penitenciando e humilhando-se no chicote. | Open Subtitles | لا ضمان أكبر بنيل استحسانهم من منظر ملك يقوم بكفارته، ويتواضع بنفسه تحت جلد السياط |
É bom com o chicote, ótimo com as senhoras, um pouco como eu, não é? | Open Subtitles | إنه يعرف كيف يستخدم السياط رائعٌ مع السيدات، مثلي تقريباً صحيح؟ |
chicotes, mulheres e homicídio, deve ser o meu dia de sorte. | Open Subtitles | السياط ، والنساء والقتل يبدو وكأنّه يوم سعدي... |
Eu sei. Mas tenho chicotes mais brandos. | Open Subtitles | اعرف ولكن السياط كانت لينة |
Os meus chicotes. | Open Subtitles | بلدي السياط. |
chicotes estalam. | Open Subtitles | صوت السياط |
Belos chicotes. | Open Subtitles | لطيفة السياط. |
Agora o chicote está nas suas mãos senhora. Cumpra o seu desejo. | Open Subtitles | أن السياط في يدك هيا افعلي ذلك |
Se acreditas que homens e mulheres são como gado, para serem levados a chicote, se te curvas perante ídolos de pedra e imagens douradas de bestas... não és meu filho. | Open Subtitles | إذا كنت تؤمن بأن الرجال و النساء يتم إقتيادهم كالمواشى تحت ضربات السياط إذا كنت تنحنى أمام وثن من الحجاره ... و صور ذهبيه لحيوانات فأنت لست إبنى |
Isto é um chicote. | Open Subtitles | أنه يسمى السياط |
Sente falta do chicote? | Open Subtitles | هل تحن الى السياط ؟ |