É aqui que temos os pacientes que não podem ser controlados. | Open Subtitles | حيث نبقي المرضى الذين لا يمكن السيطرة عليهم |
Não sabemos se eles podem ser controlados. | Open Subtitles | إننا لا نعلم إذا كنا نستطيع السيطرة عليهم |
- Se os Boxers não forem controlados, uma dúzia de exércitos estrangeiros avancarão sobre a China. | Open Subtitles | إذا لم يتم السيطرة عليهم سوف تدخل الجيوش الأجنبية الى الصين - نحن عشرات الملايين دعهم يأتون - |
Outros procuram ser dominados. | Open Subtitles | والبعض الأخر ليتم السيطرة عليهم. "هيمنة المرأه" |
Foram dominados por um bando de criminosos! | Open Subtitles | لقد تركوا أنفسهم ليتم السيطرة عليهم بواسطة . مجموعة من المجرمين في سلاسل و أقفاص ! |
Os pais despacham para lá os filhos quando perdem o controlo, antes do tribunal se envolver. | Open Subtitles | الآباء يدخلونهم إلى هناك عندما يفقدون السيطرة عليهم المحاولة الأخيرة قبل المحكمة |
E, para manter o controlo sobre eles, os servos, os guardas, e os soldados, precisais que a entrega desta semana aconteça. | Open Subtitles | ومن أجل الحفاظ على السيطرة عليهم و على الخدم و الحرس والجنود الذين يعيشون بالقرب منكم |
Enquanto puderem ser controlados. | Open Subtitles | طالما قادرين على السيطرة عليهم |
Portanto, porque é que não voltai para Roma... e dizei ao vosso Papa que nem Florença nem o Da Vinci serão controlados? | Open Subtitles | لذا لماذا لا تهرولون عائدين لـ(روما)، وتخبرون البابا أن لا (فلورانس) أو (دافينشي) سوف يتم السيطرة عليهم |
Não gostam de se sentir controlados. | Open Subtitles | لا يحبون شعور السيطرة عليهم. |
Não... Os meus filhos viraram-se contra mim. Perdi o controlo sobre eles. | Open Subtitles | كلا، لقد إنقلب أولادي عليّ، لقد فقدت السيطرة عليهم |
Perdemos o controlo, senhor. | Open Subtitles | من المُستحيل السيطرة عليهم. |