E os presságios prometiam má sorte, o que o isolou e aprisionou. | Open Subtitles | ووعدتْ الطوالع بالحظّ السيّء وهو ما أحاط بهِ وسجنهُ |
E agora, ele vai levar má sorte, para os que não permitiram a sua felicidade na próxima vida. | Open Subtitles | و سيجلب الحظ السيّء لهؤلاء الذين منعوا سعادته في الحياة الأخرى |
Leva tempo para ter calos. Isso não é uma coisa má. | Open Subtitles | استغلال الوقت لتطوير بنيتك ليس بالأمر السيّء |
Não foram as únicas más notícias que recebi hoje. | Open Subtitles | وهذا ليس النبأ السيّء الوحيد الذي أتلقّاه اليوم |
As más notícias são que lhe tirámos o baço para nada. | Open Subtitles | والخبر السيّء أنّنا أزلنا طحاله دون داعي |
Pois, eu sei, eu sei, mas a má notícia é que vão ter de começar a escolher alguém que conduza. | Open Subtitles | أجل، أعلم .. أعلم لكنّ النبأ السيّء هو... سيبدأ عندنا تخصيص للسائقين |
Foi má ideia colocar todos os teus ovos na mesma cesta. | Open Subtitles | كان من السيّء وضع كلّ رهاناتك في سلّة واحدة! |
A má notícia é que estás morto. | Open Subtitles | حسناً، الخبر السيّء أنّكَ ميّت. |
Essa é a má notícia ocorreu há cinco minutos. | Open Subtitles | -هذا هو الخبر السيّء . منذ خمس دقائق. |
Sem lhe contar pormenores, ele avisou-a de que estava envolvido em algo a que chamava de "Coisa má". | Open Subtitles | و بدون أنْ يخبرها بتفاصيل، نبّهها أنَّه منخرط في أمر ما أشار إليه "بالأمر السيّء" |
Teve muita má sorte desde que cá chegou. | Open Subtitles | لم يصبك إلا الحظّ السيّء منذ وصولك هنا |
Raparigas desaparecidas de famílias abastadas, o tenente acha que não é má ideia agradar a um pai que tem como amigos o presidente da câmara, o governador, talvez até o próximo presidente. | Open Subtitles | يوجد فتاة مخطوفة من عائلة راقية الملازم يعتقد أنه ليس من السيّء أن تحسن التصرف مع أب تربطه صداقة قويّة بالعمدة و المحافظ |
Foi apenas má sorte. | Open Subtitles | حظيت ببعض الحظ السيّء |
Talvez não seja uma má notícia. | Open Subtitles | ربما ذلك ليس بالشيء السيّء |
Desse dia em diante, a má sorte desapareceu. | Open Subtitles | زال الحظ السيّء |
A sua má sorte já está a começar. | Open Subtitles | حظك السيّء بدأ بالفعل |
más notícias, elas descobriram a garrafeira. | Open Subtitles | الخبر السيّء أنّهن أغارنّ على قبو النبيذ |
Sugiro as boas notícias primeiro. Costumam suavizar o choque das más. | Open Subtitles | أقترح إبداء الخبر الجيّد أوّلًا، فذلك يميل لتخفيف وطأة الخبر السيّء. |
Ou más. Veremos. | Open Subtitles | أو السيّء منها التي لا يزال يُنظر إليها |
Primeiro as más notícias. O Jeremy já faltou 11 dias à escola. | Open Subtitles | الخبر السيّء أوّلًا، (جيرمي) متغيّب عن المدرسة منذ 11 يومًا. |
Às vezes um pouco de negação não é mau. | Open Subtitles | ،تعلمين، في بعض الأحيان بعض الإنكار ليس بالشيء السيّء |