| Imbecil, a Senhora advogada está aqui, pelo menos cumprimenta-a. | Open Subtitles | أنت أبله، السّيدة المحامية هنا، حيّيها على الأقل |
| Deve ser a sua primeira vez aqui no "nossa Senhora saúde". | Open Subtitles | هذه يجب أن تكون زيارتك الأولى هنا في السّيدة الصحية. |
| Lote 124, a Lady Rose, um violoncelo de Stradivarius de Cremona, 1724. | Open Subtitles | قطعة 124، السّيدة روز، تشيلو مِن قِبل ستراديفيرس من سيرمونا 1724 |
| Passa-se da cabeça se não o chamas de Lady Laguna. | Open Subtitles | يُصبحُ تَبوّلَ حقاً إذا أنت لا تَدْعوه السّيدة لاجونا. |
| A fractura craniana da Sra. Kimble causou uma hemorragia cerebral. | Open Subtitles | كسر جمجمة السّيدة كيمبل سبّب نزف هائل في الدماغ |
| Madame Gaston A mulherzinha dele | Open Subtitles | هل تخطر لك ببال. السّيدة جاستون زوجته الصغيرة |
| Tens de chegar até à Mrs. Holvey antes que volte a acontecer. | Open Subtitles | أنت يجب أن تصبح إلى السّيدة هولفي قبل أن يحدث ثانية. |
| Porquê, Mrs Crowley, nós estávamos mesmo a falar da Senhora. | Open Subtitles | التي، السّيدة كراولي، نحن كُنّا فقط نَتحدّثُ عنك. |
| Acabaram de registrar a Senhora Sharp no Bellevue outra vez. "Page Six". | Open Subtitles | هم فقط فحصوا السّيدة شارب في بيلفيو ثانية |
| Senhora Secretária, senhor. Acho que temos alguma coisa. | Open Subtitles | السّيدة سيكريتاري، سيد، أعتقد حصلنا على الشيء. |
| Bem, Senhora Winston, é tempo de ir para casa. | Open Subtitles | السّيدة وينستن، هو يَعُودُ إلى البيتَ لَك. |
| Ela é uma engraçada Senhora Irlandesa chamada Sra. Connely e hoje à noite está, num conjunto de trompete, na Igreja. | Open Subtitles | انها تلك السيدة الآيرلندية الكبيرة السن المضحكة اسمها السّيدة كونيلي انهافي الحقيقة في اجتماع في الكنيسة اللّيلة |
| A Sra. Darling era a Senhora mais encantadora de Bloomsbury, com um sorriso meigo e trocista que continha um beijo... ... que a Wendy nunca conseguia agarrar, embora ali estivesse, perfeitamente visível, no canto do lado direito. | Open Subtitles | السّيدة دارلنج كانت أروع سيدة في بلومزبري بفمّ هازئ حلوّ كانت ترسم عليه قبلة واحدة لم يكن لويندي ان يحصل عليها |
| Lady Penelope. Que surpresa tão desagradável. | Open Subtitles | السّيدة بينيلوب يا لها من مفاجأة غير سارة |
| Tem prisioneira a nobre Lady Claire, irmã do comandante Arnaut. | Open Subtitles | إمرأة إمرأة راقية إمرأة من طبقة النبلاء أخت القائد آرنو السّيدة كلير |
| La Roque foi conquistada numa noite devido à morte de uma mulher, Lady Claire. | Open Subtitles | لذا قلعة لاروك سقطت في ليلة واحدة بسبب موت إمرأة واحدة السّيدة كلير |
| Sra. Wong sobre o viaduto andar em direcção ao Banco Chinês. | Open Subtitles | السّيدة وونج على خطوط المشاه، تتجه نحو المصرفِ الصينيِ المتّحدِ. |
| Em caso a Sra. Wong sai do banco novamente, aqueles a quem ela viu deve mudar de roupa. | Open Subtitles | في حال خروج السّيدة وونج من المصرف ثانيةً، على العناصر الذين رأتهم السيدة وونج تغيّيرْ ملابسَهم. |
| A Sra. Thibedeaux também sobreviveu ao seu ataque em 1945. | Open Subtitles | نجت السّيدة ذيبيدياكس من هجومه أيضا سابقا في 1945. |
| Madame Colette, não podia deixar de dizer adeus à casa onde comecei a carreira. | Open Subtitles | السّيدة كوليت لا استطيعُ أَنْ اساعدَ قَول وداعاً للبيتِ الذي بَدأَتة. |
| Porque tinha a Madame Iris Russell de morrer? | Open Subtitles | لأن كَانَ عِنْدَهُ السّيدة آيريس روسل للمَوت؟ |
| Pessoas como ele até Mrs. Bolton, simpática como ela é não tem um respeito real por nós. | Open Subtitles | الناس أمثاله.. حتى السّيدة "بلوتون" لطفاء بالكاد كما يبدو.. إنهُمْ لا يكنون إحترامُ حقيقيُ لنا.. |