ويكيبيديا

    "السّيطرة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • controlo
        
    • controle
        
    • controlado
        
    O maior obstáculo do sucesso é a perda de controlo dos aliados. Open Subtitles فإنّ أعظم تهديد للنجاح هو أن يفقد المرء السّيطرة على حفائه
    - Pois não, não devias! - Mas, eu tinha tudo sob controlo. Open Subtitles تبا ، انت ما كان عليك ان تكون هناك لَكنِّ لم يحدث شي ، كل شي كان تحت السّيطرة
    Acha mesmo que o deixávamos sair sem controlo? Open Subtitles أكنتَ تظنّ أنّنا سنطلق سراحك بدون السّيطرة عليك؟
    Se tudo assim goddamn sob controle me conte o que aquele servidor de processo estava fazendo bisbilhotando ao redor Open Subtitles إذا كلّ شيء ملعون جدا تحت السّيطرة يقول لي الذي ذلك خادم العملية كان يعمل التطفّل حول
    Mandy, acredite, Tenho tudo sob controle. Open Subtitles ماندي، صدقيني، عِنْدي كُلّ شيءُ تحت السّيطرة.
    Está tudo controlado. O plano está resultando. Open Subtitles كلّ شيء تحت السّيطرة الخطة تعمل
    Na última sintonização detectámos uma falha de controlo. Open Subtitles من خلال أخر ترنين لاحظنا نقص فى السّيطرة
    Oiça... Preciso de chegar à casa das máquinas para assumir o controlo do comboio. Open Subtitles إستمع , أحتاج للوصول إلى غرفة القيادة لإحكام السّيطرة على هذا القطار
    Cessar fogo! Sob controlo, General. Se precisarmos de si, eu digo-lhe. Open Subtitles أوقفوا اطلاق النار إنه تحت السّيطرة جنرال سأخبرك لو احتاج الأمر
    Eu dei-te algum controlo, Nikopol, agora podes ter um pouco de autonomia. Open Subtitles قد تخلّيت عن السّيطرة, نيكوبول يمكن أن يكون لديك قليل من الحكم الذّاتيّ الآن
    Meus senhores, como sabem, derrotamos a Eurásia, e a tenho sob controlo. Open Subtitles سادتى، كما تعرفون، هزمنا الاوراسيا وجعلناها تحت السّيطرة.
    A maioria dos incêndios provocados pelo terramoto estao sob controlo, senhor. Open Subtitles أغلب النيران التي سببها الزلزال تحت السّيطرة.
    Se vieste para ajudar, eu agradeço, mas tenho tudo sob controlo. Open Subtitles إنجئتللأسفلللمساعدة،فأنا ممتنه، لكنأعتقدأن كلّشيء تحت السّيطرة.
    Custe o que custar, apenas deixe a situação sob controle. Open Subtitles مهما كلّف الأمر، فقط أصبحُ الحالة تحت السّيطرة.
    Eu asseguro-lhe a ONU tem tudo sob controle, senhor. Open Subtitles تَطَمّن, الأمم المتّحدة تضع كل شئ تحت السّيطرة, سيّدي
    E tenho a minha bebida sob controle. Open Subtitles . وأنا أستطيع وضع شربي تحت السّيطرة الأن
    Equipe, 3o. andar, apartamento C Sob controle. Open Subtitles الفريق، شقّة طابقِ ثالثةِ سي . تحت السّيطرة
    Incêndio fora de controle, todas as unidades 10.8, 10.8. Open Subtitles أطلقْ تحت السّيطرة. كُلّ وحدات عشَر ثمانية، عشَر ثمانية.
    Nós as mantemos sob controle para não machucar as pessoas à nossa volta. Open Subtitles نبقيها تحت السّيطرة لكي لا نُؤذي الناس المحيطين بنا
    Não Alex, não está nada controlado. Open Subtitles لا، أليكس، لَيس كل شيء تحت السّيطرة
    Sua Exª, tenho o prazer de lhe informar que está tudo controlado. Open Subtitles سعادتكم كلّ شيء تحت السّيطرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد