ويكيبيديا

    "الشاش" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • gaze
        
    • compressas
        
    • gázea
        
    • gazes
        
    Cobrimos a cara dele de gaze para não sangrar ou falar. Open Subtitles نلف وجهه في الشاش حتى لايتمكن من النزف أو الكلام
    Estava à procura de gaze. Não sabia que estava cá alguém. Open Subtitles كنتُ أبحث عن بعض الشاش لم أعلم بوجود أحد هنا
    Por favor, mande-me gaze, adesivo e água oxigenada. Open Subtitles الرجاء ارسال قطع من الشاش ، واللاصق الطبي والبيروكسيد
    Estou a falar de 30 metros de gaze, cinco pomadas diferentes e um torniquete. Open Subtitles اتحدث عن 100 قدم من الشاش مراهم مختلفة، خمس ضاغط لايقاف النزف
    No porta-luvas há um kit de primeiros socorros. Dá-me compressas e ligaduras. Open Subtitles كايت هناك حقيبة إسعاف في صندوق القفازات احضري كل الشاش ، اللفافات
    Há milhões deles somente nesta gaze. Open Subtitles ربّما الملايين منها على قطعة الشاش هذه وحدها
    Sim, mas primeiro, há gaze na minha sala, poderia-ma trazer? Open Subtitles أجل ، يوجد بعض من الشاش الطبى على مكتبى ، أيمكن أن تحضريه إلىّ ؟
    Agora, envolve tudo com gaze para minimizar a hemorragia. Open Subtitles أغلقي الآن باستخدام الشاش حتى تقللي النزيف
    Quero que coloques a gaze dentro do ferimento, e então vou fechar com essa pinça, ok? Open Subtitles أريدك أن تحشر الشاش في الجرح ثم أغلقه بهذا المشبك
    Talvez tivesse mais um pouco de gaze para tratar a tua equipa se não tivesses organizado... a mais irresponsável, incompetente, descerebrada... Open Subtitles ربما كان من الممكن أن أحصل على قطعة إضافية من الشاش لكى أعالج طاقمك إذا لم تُجرى أكثر الاعمال غير المسئولية والغير كفء
    E diz as requisições que precisamos de uma grande dose de gaze de 4 polegadas. Open Subtitles أعلِم قسم الطلبات إحتياجنا لدزينة من الشاش بمقياس أربع بوصات
    Prepara a gaze para parar a hemorragia. Open Subtitles أعصري يدى بقدر ما يمكنك فلتجهز الشاش لإيقاف النزيف
    O cigarro está a demorar mais do que pensamos para acender a gaze no forno. Open Subtitles السيجاره تأخذ وقت أطول مما اعتقدنا لإشعال الشاش في الفرن.
    - 12 pacotes de gaze. - Já usei 12. Open Subtitles إثنا عشر حزمة من الشاش لقد إستعملت 12 بالفعل
    Dêem-me mais gaze. Dêem-me mais gaze, pessoal. Vamos. Open Subtitles إعطوني المزيد من الشاش إعطوني المزيد من الشاش ، هيا
    Há milhões deles somente nesta gaze. Open Subtitles ربّما الملايين منها على قطعة الشاش هذه وحدها
    O DNA do sangue na gaze corresponde ao do Colin. Open Subtitles الدم الموجود على الشاش يطابق الحمض النووي لكولن
    Não tenho sutura aqui, mas tenho uma gaze anti-séptica e algumas tiras de borboleta. Open Subtitles حسنا، لا يوجد لدي أي عدة للخياطة هنا لكن لدي بعض الشاش المطهر و بعض الشرائط على شكل فراشات
    - Dão-me mais compressas? Open Subtitles الجرح لهذا الشاش من المزيد على الحصول أيمكنني
    Preciso de mais compressas e hemostáticos à minha direita. Open Subtitles أريد بعض من الشاش الإضافي أن يكون هُنا بجانبي
    Preciso de mais gázea. Open Subtitles والمزيد من الشاش
    Usa todas as gazes e ligaduras que ele tiver para segurá-la. Está sempre alguém pior. Open Subtitles إستعمل كل الشاش واللواصق لتأمينها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد