Ele leva-os para as casas abandonadas para os transformar. | Open Subtitles | لمَ يأخذهم للمنازل الشاغرة إذن ؟ يحتاج وقتا ليُحوّلهم |
O tipo deixou aqueles corpos nas casas abandonadas. | Open Subtitles | الرجل قتل الكثير في المنازل الشاغرة |
- O que raio estás a dizer? - Não é das casas abandonadas. | Open Subtitles | ماذا تقول - لا تتعلق بجرائم البيوت الشاغرة - |
Pela primeira vez na história, temos mais vagas de emprego do que pessoas desempregadas. Isto é um alerta de que temos um problema. | TED | ولأول مرة في التاريخ، لدينا من الوظائف الشاغرة أكثر مما لدينا من أشخاص عاطلين، وهذا بالنسبة لي جرس إنذار بوجود مشكلة. |
Na realidade, estas são muitas das comunidades meio vagas que hoje se veem. | TED | وفي الواقع، هذه كثيرة من المجتمعات نصف الشاغرة التي تشاهدها اليوم. |
O que tenho de fazer é mostrar apartamentos vagos... mudar as lãmpadas, varrer as escadas todas as semanas... e receber rendas. | Open Subtitles | كل ما افعله عرض الشقق الشاغرة للتاجير تغيير بعض المصابيح إكنسْ السلالم مرة كل إسبوع اتحصل على الإيجار. |
- Temos uma casa cheia de quartos vagos. | Open Subtitles | -لدينا منزل مليء بالغرف الشاغرة |
Abra todas as portas, todos os quartos, armários, áreas vazias. | Open Subtitles | وفحص كل الغرف، والخزانات والمساحات الشاغرة |
Invadindo quartos desocupados. | Open Subtitles | واقتحام الغرف الشاغرة |
Faz sentido o Chris levá-los para casas abandonadas, para os transformar. | Open Subtitles | من المنطقي أن (كريس) يأخذهم إلى المنازل الشاغرة... ليُحوّلهم. |
- Não é isso que ele faz, o Chris nas casas abandonadas? | Open Subtitles | ليس ذلك ما يفعله... (كريس) في المنازل الشاغرة |
- E as casas abandonadas? | Open Subtitles | -ماذا عن المنازل الشاغرة ؟ |
Para os que não conseguem aguentar, tenho ainda umas vagas para a minha viagem pela Habitat for Humanity. | Open Subtitles | لذلك فللذين لا يمكنهم إحتمال ذلك لا زالت لدي بعض الأماكن الشاغرة في رحلتي الخاصة بالمساعدات الإنسانية |
A companhia de electricidade tem a lista de casas vagas. | Open Subtitles | شركة الكهرباء لديها قائمة كاملة بأسماء البيوت الشاغرة. |
Ficam todos a ganhar, excepto a Lily Miran e os seus buracos vagos! | Open Subtitles | نعم ، الكل يربح (ماعدا (ليلي موريان وفتحتها الممتعة الشاغرة |
- Lojas de rendas baixas, muitas vazias. | Open Subtitles | -القليلة الإيجار والتجارية هناك أماكن الشاغرة |
Inúmeros moradores têm explorado os edifícios desocupados do Eloise e relatado contos assustadores de ouvirem vozes ou gritos e, em alguns casos, de verem aparições ou até mesmo fantasmas de pacientes falecidos e funcionários percorrendo os decrépitos e vazios corredores do asilo, | Open Subtitles | قام عددٌ لا يحصى من الأهالي باستكشاف ... المباني الشاغرة لمصحة إلويز وأفادوا أنهم كانوا يسمعون أصوات أو صرخات وفي بعض الأحيان كانوا يرون أشباحاً للمرضى والعاملين الذين ماتوا |