ويكيبيديا

    "الشجاعه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • coragem
        
    • valente
        
    • corajoso
        
    • corajosa
        
    • tomates
        
    • corajosos
        
    A menos que não tenhas coragem. Se não tiveres, fica com ela! Open Subtitles ا لا ان كانت تنقصك الشجاعه وان كانت تنقصك فليبقى معى
    Talvez não no campo de batalha, mas há várias formas de coragem. Open Subtitles ربما ليس في ميدان المعركة ولكن هناك الكثير من أنواع الشجاعه
    Rose é corajosa, e coragem é necessária na Grã-Bretanha. Open Subtitles كانت روز شجاعه و الشجاعه مطلوبه فى بريطانيا
    Nunca teriam a coragem suficiente para suster, a vossa fúria francesa. Open Subtitles إنهم لن يملكو الشجاعه على المواجه ضد غضب الجيش الفرنسي
    É preciso coragem, paciência e tipo estranho de moralidade. Open Subtitles انها تتطلب الشجاعه والصبر ونوع فردي من الأخلاق
    Por favor, deixava o Beau num piscar de olhos, se tivesse coragem. Open Subtitles أجراس الجحــيم, اترك الحبيب تحت دقات قلبي اذا كنت املك الشجاعه
    E precisei de muita coragem para te falar dele. Open Subtitles و استغرق الامر الكثير من الشجاعه لمشاركته معك.
    Mas se tiverem coragem para se abrirem, é sempre melhor. Open Subtitles ,ولكن اذا وجدت الشجاعه للانفتاح دائما ما يكون الافضل
    Devias considerar-te afortunada por ela não ter tido a coragem de disparar. Open Subtitles حسنا ربما قد تعتبرين نفسك محظوظه لم يكن لديها الشجاعه لتفعلها
    Pelo menos tive a coragem de enfrentar a tua vil mãe. Open Subtitles ولكن على الأقل كانت لدي الشجاعه لأقف بوجه أمك الخسيسه
    Tenhamos coragem de nos olharmos nos olhos porque, com o nosso olhar, podemos abrir um mundo a outra pessoa. TED لتكن لدينا الشجاعه للنظر في أعين بعض مباشرة، لأنه بالنظر يمكننا فتح عالماً كاملاً لشخص آخر.
    Que tipo da coragem reivindica enfrentar um leão Open Subtitles أى نوع من الشجاعه المطلوبه لمواجهة أسد وتخشى هذا المصارع
    - Não. Ele foi o único estivador que teve coragem para falar com os investigadores. Open Subtitles كان الصياد الوحيد الذى لديه الشجاعه ليتحدث مع المحققين
    Se não tem coragem, não devia ter aceitado a minha aposta. Open Subtitles لو أنك لا تملك الشجاعه الكافيه لم يجب أن تقبل منذ البدايه
    A coragem para ficar e encarar o inimigo, a honra de poder dizer: Open Subtitles الشجاعه بالبقاء لمواجهه العدو وشرف كوننا قادرين على ان نقول
    E uma baioneta, meu Tenente, com alguma coragem. Open Subtitles و السونكيات يا سيدى و بعض الشجاعه وراءها
    Mas aproximavam-se tempos em que a coragem só não bastava. Open Subtitles لكن قريباً سيأتى الوقت الذى لا تكفى فيه الشجاعه بمفردها
    Vamos pelo caminho mais fácil para a Mary valente? Open Subtitles سنتساهل في هذا اليوم من أجل ماري الشجاعه
    A sorte muitas vezes pode salvar um homem se ele for corajoso. Open Subtitles غالباً يكفي الحظّ لانقاذ الرجل إن إمتلك الشجاعه
    Então, qualquer um com tomates, pode agarrar um refém e safar-se sem problemas! Open Subtitles أنت تقول لي,أن من لدية الشجاعه لأخذ رهينة سيقوم بذلك,و ينجو بفعلتة
    Bravo! hoje conheci dois homens corajosos... não um. Open Subtitles رائع لقد وجدت اليوم رجلين بهم الشجاعه و ليس واحدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد