A menos que não tenhas coragem. Se não tiveres, fica com ela! | Open Subtitles | ا لا ان كانت تنقصك الشجاعه وان كانت تنقصك فليبقى معى |
Talvez não no campo de batalha, mas há várias formas de coragem. | Open Subtitles | ربما ليس في ميدان المعركة ولكن هناك الكثير من أنواع الشجاعه |
Rose é corajosa, e coragem é necessária na Grã-Bretanha. | Open Subtitles | كانت روز شجاعه و الشجاعه مطلوبه فى بريطانيا |
Nunca teriam a coragem suficiente para suster, a vossa fúria francesa. | Open Subtitles | إنهم لن يملكو الشجاعه على المواجه ضد غضب الجيش الفرنسي |
É preciso coragem, paciência e tipo estranho de moralidade. | Open Subtitles | انها تتطلب الشجاعه والصبر ونوع فردي من الأخلاق |
Por favor, deixava o Beau num piscar de olhos, se tivesse coragem. | Open Subtitles | أجراس الجحــيم, اترك الحبيب تحت دقات قلبي اذا كنت املك الشجاعه |
E precisei de muita coragem para te falar dele. | Open Subtitles | و استغرق الامر الكثير من الشجاعه لمشاركته معك. |
Mas se tiverem coragem para se abrirem, é sempre melhor. | Open Subtitles | ,ولكن اذا وجدت الشجاعه للانفتاح دائما ما يكون الافضل |
Devias considerar-te afortunada por ela não ter tido a coragem de disparar. | Open Subtitles | حسنا ربما قد تعتبرين نفسك محظوظه لم يكن لديها الشجاعه لتفعلها |
Pelo menos tive a coragem de enfrentar a tua vil mãe. | Open Subtitles | ولكن على الأقل كانت لدي الشجاعه لأقف بوجه أمك الخسيسه |
Tenhamos coragem de nos olharmos nos olhos porque, com o nosso olhar, podemos abrir um mundo a outra pessoa. | TED | لتكن لدينا الشجاعه للنظر في أعين بعض مباشرة، لأنه بالنظر يمكننا فتح عالماً كاملاً لشخص آخر. |
Que tipo da coragem reivindica enfrentar um leão | Open Subtitles | أى نوع من الشجاعه المطلوبه لمواجهة أسد وتخشى هذا المصارع |
- Não. Ele foi o único estivador que teve coragem para falar com os investigadores. | Open Subtitles | كان الصياد الوحيد الذى لديه الشجاعه ليتحدث مع المحققين |
Se não tem coragem, não devia ter aceitado a minha aposta. | Open Subtitles | لو أنك لا تملك الشجاعه الكافيه لم يجب أن تقبل منذ البدايه |
A coragem para ficar e encarar o inimigo, a honra de poder dizer: | Open Subtitles | الشجاعه بالبقاء لمواجهه العدو وشرف كوننا قادرين على ان نقول |
E uma baioneta, meu Tenente, com alguma coragem. | Open Subtitles | و السونكيات يا سيدى و بعض الشجاعه وراءها |
Mas aproximavam-se tempos em que a coragem só não bastava. | Open Subtitles | لكن قريباً سيأتى الوقت الذى لا تكفى فيه الشجاعه بمفردها |
Vamos pelo caminho mais fácil para a Mary valente? | Open Subtitles | سنتساهل في هذا اليوم من أجل ماري الشجاعه |
A sorte muitas vezes pode salvar um homem se ele for corajoso. | Open Subtitles | غالباً يكفي الحظّ لانقاذ الرجل إن إمتلك الشجاعه |
Então, qualquer um com tomates, pode agarrar um refém e safar-se sem problemas! | Open Subtitles | أنت تقول لي,أن من لدية الشجاعه لأخذ رهينة سيقوم بذلك,و ينجو بفعلتة |
Bravo! hoje conheci dois homens corajosos... não um. | Open Subtitles | رائع لقد وجدت اليوم رجلين بهم الشجاعه و ليس واحدا |